|
|
便利なツール Emacs らくらく 入門 |
|
Namazu for hns による簡易全文検索 詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2014年10月24日(金) 旧暦 [n年日記] [更新:"2014/10/25 12:27:08"]#1 [pkgsrc] Audio status NetBSD desktop で音に関する状況 (単に僕の理解)
05/01 の日記
に少し書いたが、その続き。mp3 の音を出したいと思って、何となく
play を使って、次のようにしたら、音が出た。
modena@makoto 23:12:41/141024(~)% \ env AUDIODEV=/dev/audio1 play /export/blackphone_an.mp3(一応それだけ) File Size: 234k Bit Rate: 129k Encoding: MPEG audio Channels: 2 @ 16-bit Samplerate: 44100Hz Replaygain: off Duration: 00:00:14.50 @ gnuradio で File -> Audio sink で試す:Audio -> Wave File Source Audio -> Audio Sinkの二つを選んで、つなぎ、Sample Rate は 44.1kHz にしておく まず *.mp3 だと、wav file ではない、と言って相手にしてくれない ちなみに、今回は root 権限でなくても大丈夫 そこで別の *.wav を選んでつないで見るが、 INFO: Audio sink arch: portaudio Using Default Device /dev/audio is the chosen device using OSS as the host Latency = 0.02133, requested sampling_rate = 44100 d_portaudio_buffer_size_frames = 941 /home/makoto/.gnuradio/prefs/vmcircbuf_default_factory: No such file or directory vmcircbuf_createfilemapping: createfilemapping is not available gr::vmcircbuf_sysv_shm: shmat(1): Too many open files gr::vmcircbuf_sysv_shm: shmat(1): Too many open files gr::vmcircbuf_sysv_shm: shmat(1): Too many open files gr::vmcircbuf_sysv_shm: shmat(1): Too many open files gr::vmcircbuf_sysv_shm: shmat(1): Too many open files gr::vmcircbuf_sysv_shm: shmat(1): Too many open files gr::vmcircbuf_mmap_shm_open: mmap or shm_open is not availableとなってしまう。やはり root にして、device を /dev/audio1 にしたら音が出た。 しかし、しばらくすると、例によって途切れる。 Generating: "/amd/u/u/home/makoto/top_block.py" Executing: "/amd/u/u/home/makoto/top_block.py" INFO: Audio sink arch: portaudio Test Devices Testing device name: /dev/audio Testing device name: /dev/audio1 Chosen! /dev/audio1 using OSS as the host Latency = 0.02133, requested sampling_rate = 44100 d_portaudio_buffer_size_frames = 941 aUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaUaU という文字は何だろう。これが途切れる原因の気がする。 The aU is because your audio subsystem is experiencing underruns, probably because you have a sample-rate issue in your flow-graph.Underrun とは、供給が足りない、遅い、という意味かな。 別の機械に USB audio をつないだが、 :00 z87 /netbsd: uaudio0 at uhub2 port 4 configuration 1 interface 0 :00 z87 /netbsd: uaudio0: Burr-Brown from TI USB Audio CODEC, rev 1.10/1.00, addr 4 :00 z87 /netbsd: uaudio0: audio rev 1.00 :00 z87 /netbsd: audio2 at uaudio0: full duplex, playback, capture, independent :00 z87 /netbsd: uhidev0 at uhub2 port 4 configuration 1 interface 3 :00 z87 /netbsd: uhidev0: Burr-Brown from TI USB Audio CODEC, rev 1.10/1.00, addr 4, iclass 3/0 :00 z87 /netbsd: uhid0 at uhidev0: input=1, output=0, feature=0 :24 z87 /netbsd: ehci1: error opening low/full speed isoc endpoint. :24 z87 /netbsd: ehci1: a low/full speed device is attached to a USB2 hub, and transaction translations are not yet supported. :24 z87 /netbsd: ehci1: reattach the device to the root hub instead. @ 速い機械だと、良い音が出る:
借り物の Core i7 3.4GHz Quad Core に 6.1_STABLE が入れてある方だと、
aUaUaUaUaUaU は出るものの
*.wav の再生は内蔵の sound chip を使って気持良く聞ける。
それも、root でなくて良い。 rtl-sdr の方は、一応つながって実行は出来たが、 まだ FM (80.7MHz) の受信は出来ていない。 ( つっこみ )
2011年10月24日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2011/10/24 22:28:25"]#1 [探しもの]( つっこみ )
2010年10月24日(日) 旧暦 [n年日記] [更新:"2010/10/28 18:21:33"]#1 [無線] TS-590 の USB 接続関係
10/11 日に頼んでおいた、TS-590 が
10/21 に到着した。
マイクロフォンは付属しないということだったので
MC-43S (定価 3,255 円)も頼んでおいた。
付属品は電源コード(IC-7000 と共通と思われる)、 13pin Din、8pin Remote 用コネクタ。FUSE (予備) この内、13pin Din コネクタも型状だけは IC-7000 と同じだけれど、接続は 全く違う。 さてきょうは PC との接続を確認した。 @ RS-232/C と USB の二つの口がある:
RS-232/C の口と USB の口の二つが用意されているが、両方使う必要
はなく、通常は USB 側だけで充分と思われる。USB には (少なくとも)
@ USB UART:
僕自身は、
その方法がどのくらい適切なのか不適切なのか良く確認はしていないが
UART の IC は
CP2102 USB to UART Bridge Controller
と出ているので、 www.silabs.com CP210x_VCP_Win2K.exe Silicon Labs CP210x USB to Bridgeというものを勝手に持って来て入れた。これにより COM ポートが用意される これで本体にある RS-232/C の口は使わなくて良いと思う。 速度の初期設定は 115,200 なのだけれど、N1MM には、その選択がないので、 両方を 57600 に設定している。またこの TS-590 側の速度を変更する場合、 無線機の電源を入直す必要がある。 JA1NLX さんは、これにひっかかってしまったようなことを書かれていた 気がする。 (なお RS-232/C の口をもし使うなら DSUB 9pin femail DSUB 9pin femail の直線接続線 straight cable が必要になる) @ USB audio:
USB audio out (PC から見て out) には二つ問題がある
ts590_pc_command_j.pdfの説明書にあるように PFA のキーを 205 に設定しておいて、 それを使って送信しながら、音を PC から出力すると、それの時は変調する 一応目を通した説明書:
@ ARUA-10 を使って見ようと:
音量が調整出来ないのは何が問題かな、と ARUA-10 を試そうと思ったが、
ARUA-10 は Windows 2000 では動かないそうだ。出直し。
(無線機用には XP を使っているが今は試せない)
*1: Amateur RADIO USB Audio の略なのかな
( つっこみ )
2007年10月24日(水) 旧暦 [n年日記] [更新:"2007/11/02 08:35:44"]#1 [無題] 某 project出発 6:30 荻窪 7:50 荻窪 10:20 うみほたる 11:30 千倉 13:05 富山町 13:30 帰宅 ( つっこみ )
2006年10月24日(火) 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/10/24 17:15:08"]#1 [Abuse] (ftp) 全ての譜に put
domU-12-31-33-00-04-90.usma1.compute.amazonaws.com (216.182.231.182) から、ftp で put 攻撃。 block in log on pppoe0 proto tcp from 216.182.231.182/32 to any port = 21 ( つっこみ )
2005年10月24日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2005/10/25 00:11:03"]#1 [NetBSD][NIC] 引続 compaq 2 port 10/100 TX( つっこみ )
2004年10月24日(日) 旧暦 [n年日記]#1 [Emacs] make install
While make install of Emacs 21.3.50,
Shared object "libXmu.so.6" not found *** Error code 1 Stop. make: stopped in /export/emacs-20041016/leim *** Error code 1 @ find /usr -name libXmu.so.6\*:/usr/X11R6/lib/libXmu.so.6.1tech-pkg 2004/05/13 @ replace x11-links:138 20:11 cd /export/pkgsrc/x11/x11-links 145 20:12 sudo pkg_delete -f x11-links 146 20:12 sudo make installThis fixed the problem. ... No, not yet ttyp3:makoto@st4200 21:39:26/041024(~)> /usr/local/bin/emacs Shared object "libXmu.so.6" not found ttyp3:makoto@st4200 21:39:27/041024(~)> % env LD_LIBRARY_PATH=/usr/pkg/share/x11-links/lib emacsThis works OK. @ site lisp as of today:ttyp8:makoto@harry 22:52:48/041024(~)> ls -1 $SITELISP/ a-files/ apel/ apel-10.6/ auctex/ auctex-20030822/ auctex-20040614/ flim-1.14.5/ hnf-mode-020329/ id-utils.el id-utils.elc irchat-2.4jp24k/ liece-1.4.7/ lookup-1.3/ mhc-20040121/ monk-8/ mu-8.1/ mu-cite-200009041123/ po-mode.el po-mode.elc riece/ semi-1.14.5/ subdirs.el tc-2.3/ tc-2.3.1/ tex-site.el tramp/ tramp-stable/ url-20020214/ w3-20020214/ w3m-1.4/ wl/ wl-2.10-1-w3m-1.4/ wl-2.10.2/ ( つっこみ )
2003年10月24日(金) 旧暦 [n年日記]#6 [RedHat] apt/RedHat( つっこみ )
#5 [Emacs] emacs-21.3, leim-21.3 が戻っている。( つっこみ )
#4 [CF-R1] NetBSD.. (II) Reloading /usr/X11R6/lib/modules/libint10.a (II) Silicon Motion(0): initializing int10 (WW) Silicon Motion(0): remove MTRR a0000 - c0000 (II) Silicon Motion(0): Primary V_BIOS segment is: 0xc000 (II) Silicon Motion(0): VESA BIOS function failed Fatal server error: Caught signal 11. Server aborting ( つっこみ )
#3 [Graphics][pkgsrc] tgif で日本語
jpeg 形式等は問題なかったが ps は出ないと思っていた。しかし印刷には出る。
単に gs が処理出来ないだけの気がする。良く見ると次のような文字が出ている。
ttyp8:makoto@harry 13:20:04/031024(~...hoge/tgif)> gs simple-egg.eps日記帳 2002年10月14日 に書いてある通り、 % gs GS>/Ryumin-Light-EUC-H findfont 48 scalefont setfont GS>20 40 moveto GS>(おはよう) showとやっても同じ問題になる。 vfontcap -> /usr/pkg/share/VFlib/2.24.2/vfontcap これは ? 古い話なのかなぁ。 @ Ryumin-Light-EUC-H という文字列が tgif から:
来る理由は、単に
~/.Xresource にそういう字が書いてあるからだった。
ttypb:makoto@harry 14:28:47/031024(/usr/pkg)> gs ./share/ghostscript/7.05/lib/prfont.psとしたら、それなりの画面が出て来る。と思ったら、うそ: Can't find (or can't open) font file /usr/pkg/share/ghostscript/Resource/Font/min. gs ./share/ghostscript/7.05/lib/prfont.ps GS>/NimbusMonL-Regu DoFontとやれば、何かは出て来る。 Loading NimbusRomNo9L-Regu font from /usr/pkg/share/ghostscript/fonts/n021003l.pfb... 1979360 626537 1622528 334101 0 done. を見ているらしい。 @ a2ps-j で作って見る:
例えば 何か(euc-japan で)書いておいて、
a2ps-j で ps を作って、gs で見ると、やはり
Can't find (or can't open) font file /usr/pkg/share/ghostscript/Resource/Font/Ryumin-Light-H. というのだから、Ryumin-Light-H は見えるようにしておく必要がある ? @ kconfig.ps が見つからない:
ので気になっているが、
/usr/pkgsrc/print/ghostscript-nox11/PLIST
に
share/ghostscript/${GS_VERS}/vflib/kconfig.ps
と書いてあるので、これを入れる必要があったようだ ?
@ ghostscript-nox11 で make:
===> ghostscript-nox11-6.01nb4 conflicts with installed package(s): ghostscript-gnu-7.05nb1 found.
@ 6.01. に戻して見る:18 16:32 pkg_delete -r ghostscript-gnu ===> Registering installation for ghostscript-nox11-6.01nb4 ghostscript-nox11-6.01nb4 requires installed package freetype-lib-1.3.1nb1 ghostscript-nox11-6.01nb4 requires installed package ghostscript-fonts-6.0 ghostscript-nox11-6.01nb4 requires installed package ja-vflib-lib-2.24.2 ghostscript-nox11-6.01nb4 requires installed package png-1.2.4 ghostscript-nox11-6.01nb4 requires installed package watanabe-vfont-19930318 ttyp2:root@harry 16:33:26/031024(...print/ghostscript-nox11)# @ 6.01 動かない..:ttyp8:makoto@harry 16:37:14/031024(~...hoge/tgif)> gs /usr/pkg/share/examples/ghostscript/tiger.pstech-pkg-ja 2002/05/09 (上林さん) (良く状態が分らなくなって来た) (大石さん) ( つっこみ )
#2 [NetBSD][macppc] kick ?ttyp0:makoto@serv 11:08:14/031024(~)> uname -aな機械が不思議な状態になっていて、「disk がちょっと待った状態」。 つまり、 (nfs mount している) directory を ls すると反応がない。 二つ login しておいて、反対側で ls すると、元の方で反応する。 二つ目は、また反応しない。で一つ目で ls すると二つ目の方で反応する。 ttyp4:makoto@serv 11:05:19/031024(~)> uptime 11:05AM up 123 days, 4:48, 4 users, load averages: 0.15, 0.11, 0.12 やってられないので、reboot したら、(当然)直った。 ( つっこみ )
#1 [InputMethod][FreeWnn] inet domain と unix domain
まだ何とはなく不思議なこと。
NetBSD/pkgsrc > wnnstat ユーザ名:ホスト名 (ソケットNo.) 環境番号 > env JSERVER=localhost wnnstat ユーザ名:ホスト名 (ソケットNo.) 環境番号 > env JSERVER=unix wnnstat ユーザ名:ホスト名 (ソケットNo.) 環境番号RedHat-9 但し patch 12 を外したもの $ wnnstat wnnstat: サーバと接続できませんでした。 $ env JSERVER=localhost wnnstat ユーザ名:ホスト名 (ソケットNo.) 環境番号 $ env JSERVER=unix wnnstat wnnstat: unix サーバと接続できませんでした。FreeWnn-1.11-36.i386.rpm そのまま $ wnnstat ユーザ名:ホスト名 (ソケットNo.) 環境番号 $ env JSERVER=localhost wnnstat wnnstat: unix サーバと接続できませんでした。 $ env JSERVER=unix wnnstat ユーザ名:ホスト名 (ソケットNo.) 環境番号まとめると: JSERVER (または引数) 空 localhost unix NetBSD/pkgsrc ○ ○ ○ FreeWnn-1.11.36.i386.rpm ○ × ○ Patch12 外し × ○ × wnnstat [-weEdDfFUSJV] [-L lang_name] [server_name]env しなくても引数に指定すれば同じだった。 lang_name は ja 等の二文字らしい。 ( つっこみ )
2002年10月24日(木) 旧暦 [n年日記]#3 [Word] 最近は Word/Excel とも闘っている( つっこみ )
#2 [NetBSD] rescue.conf: rcorder: error: no objpaths ....rescue.conf: rcorder: error: no objpaths specified or calculated. rescue.conf: chown: error: no objpaths specified or calculated. rescue.conf: rcorder: ignoring program because of errors. rescue.conf: chown: ignoring program because of errors. Run "make -f rescue.mk objs exe" to build crunched binary. *** Error code 1そう、最初はこれだった。 @ RESCUREDIR を設定して見たら、:makoto@u 021024(/export/current-ts)# setenv RESCUREDIR /export/current-ts/rescure ncr53c9x.o: In function `ncr53c9x_reselect': ncr53c9x.o(.text+0x1ffc): undefined reference to `ffs'でまたこれ。 かなり古い話だが ↓ @ 変だなぁ、また cc を使ってくれている。:sh /export/current-ts/src/sys/kern/genassym.sh ccという文字が見えるが、怪しい。 ( つっこみ )
#1 [Namazu] 「検索式に一致する文書はありません」の時参考一致数: { [ 株式: 27 ] [ 欄: 83 ] [ には: 0 ] :: 0 } 検索式に一致する文書はありませんでした。っていう時、「には」を外した結果を代りに表示する というのは美しくない方法だろうか。 ( つっこみ )
2001年10月24日(水) 旧暦 [n年日記]#1 [NetBSD] 20011014 の cvs src をもらって来る
久し振りに cvs checkout した。
cvs -z3 -d :pserver:anoncvs@anoncvs.netbsd.org:/cvsroot checkout -D 20011014-UTC srcこれで 5:10 - 7:48am の 2:40 かかった。大きさは 506 MBytes ( 3M/分 = 50k/秒 ?)。 圧縮した方がやはり速いのかな。 macppc-011014.tar.gz をもらって来て、/usr/src/sys/arch で makoto@iBook366 (...sys/arch)> mv macppc macppc-20011014 makoto@iBook366 (...sys/arch)> mv powerpc powerpc-20011014 makoto@iBook366 (...sys/arch)> tar zxf /home6/tar_files/macppc-011014.tar.gz @ mtree: slash character in file name:
見たことがないなぁ
makoto@iBook366(/export/20011014)> setenv RELEASEDIR /export/2001104r makoto@iBook366(/export/20011014)> setenv DESTDIR /export/2001104d makoto@iBook366(/export/20011014)> su Password: # tcsh root@iBook366 8:15:40/011024(/export/20011014)# make release Build started at: Wed Oct 24 08:15:48 JST 2001 (cd /export/20011014/etc && make -m /export/20011014/share/mk DESTDIR=/export/2001104d distrib-dirs) install -d -o root -g wheel -m 755 /export/2001104d mtree -def mtree/NetBSD.dist -p /export/2001104d/ -U mtree: slash character in file name mtree: failed at line 7 of the specification *** Error code 1 Stop. make: stopped in /export/20011014/etc etc/mtree/NetBSD.dist の最初の path が気に入らないらしい ./altroot @ UPDATING に書いてあった:
@ cd usr.sbin/mtree/; make をしようとするが:root@iBook366 8:21:03/011024(/export/20011014)# cd usr.sbin/mtree/ root@iBook366 8:21:11/011024(...usr.sbin/mtree)# make make: don't know how to make /export/2001104d/usr/lib/crt0.o. Stop @ env DETDIR=/ make とすれば、解決:root@iBook366 8:24:16/011024(...usr.sbin/mtree)# env DESTDIR=/ make ... root@iBook366 8:24:29/011024(...usr.sbin/mtree)# env DESTDIR=/ make install install -r -c -s -o root -g wheel -m 555 mtree //usr/sbin/mtree install -r -c -o root -g wheel -m 444 mtree.8 //usr/share/man/man8/mtree.8 install -r -c -o root -g wheel -m 444 mtree.cat8 //usr/share/man/cat8/mtree.0 @ 4:23 後に undefined reference to `wsmux_getmux':rm -f netbsd ld -N -Ttext 100000 -e __start -x -o netbsd ${SYSTEM_OBJ} vers.o wsdisplay.o: In function `wsdisplay_common_attach': wsdisplay.o(.text+0x9bc): undefined reference to `wsmux_getmux' *** Error code 1 Stop. make: stopped in /export/20011014/sys/arch/macppc/compile/GENERICsys/dev/wscons/wsdisplay.c に変更がある 1.55 (10/15) を使えばいい。 wsmux.c も 1.13 (10/21) に取替える。 @ /mnt/netbsd: No space left on device:
floppy disk に入り切らない
cp /export/20011014/distrib/macppc/floppies/md-kernel/netbsd.INSTALL.gz /mnt/netbsd cp: /mnt/netbsd: No space left on device *** Error code 1 .. root@iBook366 17:11:31/011024(...macppc/floppies)# ( cd bootfloppy ; make unconfig ) umount -f /mnt vnconfig -u vnd0 @ distrib/macppc/floppies/Makefile:
ので次のところを変更して floppy disk は作らなくていいよと言っておく
--- distrib/macppc/floppies/Makefile-ooo Tue Apr 10 05:22:58 2001 +++ distrib/macppc/floppies/Makefile Wed Oct 24 17:18:20 2001 @@ -1,5 +1,5 @@ # $NetBSD: Makefile,v 1.3 2001/04/09 20:22:58 tsubai Exp $ -SUBDIR= ramdisk md-kernel bootfloppy +SUBDIR= ramdisk md-kernel .include <bsd.subdir.mk> @ makign comp.tgz:
のところで
pax: Unable to access ./usr/include/powerpc/ibm4xx <No such file or directory> ./usr/include/powerpc/ibm4xx/pmap.h ./usr/include/powerpc/ibm4xx/pte.h ./usr/include/powerpc/ibm4xx/tlb.h ./usr/include/powerpc/mpc6xx ./usr/include/powerpc/mpc6xx/bat.h ./usr/include/powerpc/mpc6xx/hid.h ./usr/include/powerpc/mpc6xx/hid_601.h ./usr/include/powerpc/mpc6xx/pmap.h ./usr/include/powerpc/mpc6xx/pte.h ./usr/include/powerpc/mpc6xx/vmparam.hdistrib/sets/lists/comp/ad.powerp 変更 @ etc/Makefile から:release snapshot: distribution snap_pre snap_md_pre snap_kern snap_md_post (cd ../distrib/sets; ${MAKE} sets) sh ../distrib/sets/makesums -t ${RELEASEDIR}/binary/kernel '*.gz'この一行目が大切。この順に作業している。 @ snapshot/20011014 版まとめ:
@ time machine:
しみじみ考えたけれど、
cvsweb
って time machine の気がする。時刻を好きな所に行ったり来たり出来るから。
最新で始めなくて、一週間くらい前のところで始めると、その後に解決した問題
なども取込むことが出来る。
これって time machine で未来を見て賭博しているのと変らない。
( つっこみ )
2000年10月24日(火) 旧暦 [n年日記]
7400歩
|
最近の日記 2024年10月25日 ・Die Frau ohne Schatten 影のない女 2024年07月03日 ・kicad oddity 2024年05月08日 ・comparison on ./buildsh tools 2024年05月06日 ・py-setuptools (python 3.11.9) ・make release took 1 hours and 10 min ・qemu invocation for 10.99.10 2024年05月05日 ・Windows 10 version ・serial connection ・bc bench | ||