hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

先月 2011年03月 来月
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2011年03月07日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2011/03/08 00:58:24"]

#1 [pkgsrc] Error: Couldn't find a font for 'MS-PGothic'

きょう、たまたま、
ECM (エレクトレット・コンデンサ・マイクロホン)
の頁の中にある
エレクトレット・コンデンサ・マイクロホン(ECM)動作回路図 (29kB)
を xpdf で見ていたら、
Error: Couldn't find a font for 'MS-PGothic'
という文字が沢山表示されて、実際問題として日本語が表示されなかった。 最近この手の問題は大変気になっているので、調べて見た。 それで、まず目についたのが、次の譜 (file)
/usr/pkg/share/xpdf/japanese/add-to-xpdfrc
  • どこに加えるのかな
  • 誰 (どの package) が置いたのだろう
ちなみに、僕には ~/.xpdfrc はなかった。

(後から理解したことだけれど、xpdfrc とは、/usr/pkg/etc/xpdfrc とか ~/.xpdfrc を意味する。もし後者があれば、そちらを、なければ前者を読む。 また二つ目の問題は print/xpdf-japanese が置いたもの)

xpdf 関連は何が入っているかなと次のようにして見る

modena@makoto 17:30:12/110307(~)% pkg_info|grep xpdf
xpdf-3.02pl4nb3     Display tool for PDF files
xpdf-japanese-20040727nb2 Xpdf support files for Japanese
それで、次のようにして見る
pkg_info -L xpdf-japanese 
これだと分る。それで、この中で更に気になったのは、例えば EUC-H。 find で探して見ると、次のようなものがある。
% find /usr/pkg/share -name EUC\*H -ls
   30 Feb 22 21:08 /usr/pkg/share/Adobe/Resource/CMap/EUC-H -> ../pdfcorefonts/japanese/EUC-H
 3912 May 28  1999 /usr/pkg/share/Adobe/Resource/aj16/CMap/EUC-H
 3912 Jun 21  2001 /usr/pkg/share/Adobe/Resource/pdfcorefonts/japanese/EUC-H
 3912 Jan 18 06:53 /usr/pkg/share/xpdf/japanese/CMap/EUC-H
 5144 Feb 16 08:20 /usr/pkg/share/texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/aj16/CMap/EUC-H
 5144 Jan 26 16:04 /usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H
   40 Feb 22 21:08 /usr/pkg/share/ghostscript/Resource/CMap/EUC-H -> /usr/pkg/share/Adobe/Resource/CMap/EUC-H
この大きさが違う二つは、版違いらしく、diff の最初の部分は次のようになっている。
--- /usr/pkg/share/xpdf/japanese/CMap/EUC-H     2011-01-18 06:53:39.000000000 +0900
+++ /usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H 2011-01-26 16:04:30.000000000 +0900
@@ -3,24 +3,42 @@
 %%IncludeResource: ProcSet (CIDInit)
 %%BeginResource: CMap (EUC-H)
 %%Title: (EUC-H Adobe Japan1 1)
-%%Version: 10.001
+%%Version: 10.003
 %%Copyright: -----------------------------------------------------------
-%%Copyright: Copyright 1990-1998 Adobe Systems Incorporated.
-%%Copyright: All Rights Reserved.
+%%Copyright: Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
+%%Copyright: All rights reserved.
 %%Copyright:
-%%Copyright: Patents Pending
++%%Copyright: Redistribution and use in source and binary forms, with or
+%%Copyright: without modification, are permitted provided that the
+%%Copyright: following conditions are met:
ちなみに、上記以外にも Copyright の部分が変更されているけれど、 それ以外に意味のあるのは次の部分だけ。
@@ -37,7 +55,7 @@
 end def
 
 /CMapName /EUC-H def
-/CMapVersion 10.001 def
+/CMapVersion 10.003 def
 /CMapType 1 def
 
 /UIDOffset 680 def

dvipdfmx (ps2pdf を起動)の時の問題:

書き出しからは話がそれるが、最近
PostScript の中で、Ryumin-Light-EUC-H が参照されていても gs で表示する
という課題は ghostscript-cidfonts-ryumin で解決するようにしているが、 最新の dvipdfmx は、まだ、その font がない、と次のように言う
Error: /invalidfileaccess in /findfont
Operand stack:
   6.6587   Ryumin-Light-EUC-H
Execution stack:

Error: Couldn't find a font for 'MS-PGothic':

再び元の問題で、 どうも pdf 側に問題があると感じていて、やっとその糸口を見つけた気がする。
自分で書いた覚え をすっかり忘れている。
結局、xpdf で標記の問題が出る時には、次のようなものが書いて あれば、問題は解決する。
t-105@makoto 23:36:00/110307(~)% \
diff -u  /usr/pkg/share/examples/xpdf/xpdfrc /usr/pkg/etc/xpdfrc
--- /usr/pkg/share/examples/xpdf/xpdfrc 2011-02-24 01:11:17.000000000 +0900
+++ /usr/pkg/etc/xpdfrc 2011-03-07 22:16:27.000000000 +0900
@@ -89,3 +89,24 @@
 # clicked.
 
 #urlCommand    "netscape -remote 'openURL(%s)'"
+#----- begin Japanese support package (2004-jul-27)
+cidToUnicode   Adobe-Japan1    /usr/pkg/share/xpdf/japanese/Adobe-Japan1.cidToUnicode
+unicodeMap     ISO-2022-JP     /usr/pkg/share/xpdf/japanese/ISO-2022-JP.unicodeMap
+unicodeMap     EUC-JP          /usr/pkg/share/xpdf/japanese/EUC-JP.unicodeMap
+unicodeMap     Shift-JIS       /usr/pkg/share/xpdf/japanese/Shift-JIS.unicodeMap
+cMapDir                Adobe-Japan1    /usr/pkg/share/xpdf/japanese/CMap
+toUnicodeDir                   /usr/pkg/share/xpdf/japanese/CMap
+#displayCIDFontTT      Adobe-Japan1    /usr/..../kochi-mincho.ttf
+#isplayCIDFontTT       Ryumin-Light-EUC-H      /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+#----- end Japanese support package
+
+displayNamedCIDFontTT  Ryumin-Light-EUC-H      /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+## 20060317 -> 20110307
+displayNamedCIDFontTT MS-PGothic	/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+displayNamedCIDFontTT MS-Gothic	/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+displayNamedCIDFontTT MS-UIGothic	/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+displayNamedCIDFontTT HGPGothicE       /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+displayNamedCIDFontTT GothicE          /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+
+displayNamedCIDFontTT MS-Mincho                /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
+
t-105@makoto 23:36:11/110307(~)% 
(何を代替書体とするかについては、上記は一例)
ただし 最初から気になっている(問題になっている)、ghostscript の設置時に設置される ps2pdf を起動した時の問題 はまだ解決していない。(その日記には解決したとある ?)
t-105@makoto 23:49:08/110307(..pkg/share)% find . -name CIDFont -ls
 139841  4 drwxr-xr-x    2 root wheel  1024 Feb 23 15:05 ./ghostscript/9.00/Resource/CIDFont
 117039  4 drwxr-xr-x    2 root wheel  1024 Feb 23 15:00 ./Adobe/Resource/CIDFont
t-105@makoto 23:59:33/110307(..pkg/share)% 
(cd /export/cvs-work/hoge/work; kdump ktrace.out)|grep -i EUC-H
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/Ryumin-Light-EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/Ryumin-Light-EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/Ryumin-Light-EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/Ryumin-Light-EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/Ryumin-Light-EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Init/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/lib/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/fonts/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/fonts/default/ghostscript/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/fonts/default/Type1/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/fonts/default/TrueType/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/lib/DPS/outline/base/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/openwin/lib/X11/fonts/Type1/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/openwin/lib/X11/fonts/TrueType/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Init/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/lib/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/Font/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/fonts/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/fonts/default/ghostscript/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/fonts/default/Type1/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/fonts/default/TrueType/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/lib/DPS/outline/base/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/openwin/lib/X11/fonts/Type1/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/openwin/lib/X11/fonts/TrueType/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H"
 22735  1 gsc   NAMI  "/usr/pkg/share/ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H"
上記は cidfmap を見に行っていなくて、CMap 側で探している
t-105@makoto 23:59:37/110307(..pkg/share)% find . -name EUC-H
./ghostscript/9.00/Resource/CMap/EUC-H
./xpdf/japanese/CMap/EUC-H
./texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/aj16/CMap/EUC-H
t-105@makoto 00:00:20/110308(..pkg/share)% 
t-105@makoto 00:04:31/110308(..pkg/share)% find . -name CMap
./ghostscript/9.00/Resource/CMap
./xpdf/japanese/CMap
./texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/ac16/CMap
./texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/ag15/CMap
./texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/ai0/CMap
./texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/aj16/CMap
./texmf-dist/fonts/cmap/adobemapping/ak12/CMap
t-105@makoto 00:04:34/110308(..pkg/share)% 
上の ktrace の情報の青で示した行の Font の文字 (path) が余計なのかな。 というか ktrace の方は変更するのは大変そうだから、 二つ目の位置の方 (茶色で示した行) を合せれば良いのか。
多分、 それはだめだった。
ps2pdf が cidfmap を見ていないことが問題なのでは ? (でも gs と一緒に作ったもののはずなのだけれど) と思ったが、そのようなことはなく cidfmap を探している形跡がある。



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、1 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)