|
|
便利なツール Emacs らくらく 入門 |
|
Namazu for hns による簡易全文検索 詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2010年06月10日(木) 旧暦 [n年日記] [更新:"2010/06/10 23:50:04"]#1 [pLaTeX][pkgsrc] ** ERROR ** Could not find encoding file "H".modena@makoto 23:11:33/100610(..hoge/work)% make dvipdfmx -d 5 -p a5 -o regex.tmp regex.dvi regex.dvi -> regex.tmp [1 ** ERROR ** Could not find encoding file "H".dvipdfmx directory はいくつかあるようで、その中の、次のものが 重要(必要)なような気がする modena@makoto 23:48:16/100610(..hoge/work)% \ sudo ln -s /usr/pkg/share/ghostscript/8.71/Resource /usr/pkg/share/texmf/fonts/cmap/dvipdfmx Password: modena@makoto 23:48:21/100610(..hoge/work)% sudo mktexlsr mktexlsr: Updating /usr/pkg/etc/texmf/ls-R... mktexlsr: Updating /usr/pkg/share/texmf/ls-R... mktexlsr: Updating /usr/pkg/share/texmf-dist/ls-R... mktexlsr: Updating /usr/pkg/share/texmf-local/ls-R... mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R... mktexlsr: Done. modena@makoto 23:48:30/100610(..hoge/work)% make ( つっこみ )
2007年06月10日(日) 旧暦 [n年日記] [更新:"2007/06/11 01:08:46"]#1 [映画][音楽] ヴェルディの生涯09:30 - 21:40 イタリア文化会館 1,000 円 言語: 英語 (日本語字幕付) 監督: Renato Castellani 制作: イタリア国営放送 (RAI) 1982 原題: Life of Verdi 出演: Ronald Pickup (Giuseppe Verdi) Carla Fracci (Giuseppina Strepponi) Giampiero Albertini (Antonio Barezzi) Burt Lancaster (Narrator) Nanni Svampa Jan Niklas Stefano Coratti Omero Antonutti Lino Capolicchio (Carlo Verdi) (Clarina Maffei) (Giulio Ricordi) Lino Capolicchio (Arrigo Boito)とても良かった。 ◆6月10日(日)9:30〜22:00 RAI 映画「ヴェルディの生涯」Full Cast List: Ronald Pickup as Giuseppe Verdi Giampiero Albertini as Antonio Barezzi Lino Capolicchio as Arrigo Boito Eva Christian as Teresa Stolz Adriana Innocenti as Maria Daria Nicolodi as Margherita Barezzi Renzo Palmer as Conte Cavour Tito Schipa Jr. as Faccio Giorgio Trestini as Solera Milena Vukotic as Clara Maffei William Berger as Martello Fernando Cerulli as Vincenzo Lavinia Geoffrey Copleston Enrico Fagnoni Pier Luigi Giorgio Burt Lancaster as Narrator in American version Luciana Palombi Giuseppe Taddei as Falstaff in 'Falstaff' Carla Fracci as Giuseppina Strepponi Omero Antonutti as Carlo Verdi Enzo Cerusico as Muzio Nino Dal Fabbro as Giulio Ricordi Agla Marsili as Luisa Uttini Jan Niklas as Mariani Raimondo Penne as Piave Nanni Svampa as Merelli Leopoldo Trieste as Finola Stefano Coratti as Young Verdi Maria Callas as Violetta in 'La Traviata' Maria Pia Colonnello Mario Del Monaco as Otello in 'Otello' Antonello Fassari Paolo Gozlino Anna Maria Lattanzio Luciano Pavarotti as Duke of Mantua in 'Rigoletto' Renata Tebaldi as Desdemona in 'Otello' ( つっこみ )
2004年06月10日(木) 旧暦 [n年日記]#1 [cvs] 1.11.17
まだ問題があったらしい。
中山さんの日記
で知る。
(もしかして
奥村さんのところ
だったかも知れない)
./configure で --prefix=/usr を検出するのはとてもいい。 (前にも書いたけれど) ( つっこみ )
2003年06月10日(火) 旧暦 [n年日記]#1 [Network] (ipf) fragは明示的に書かないといけないらしいpass in quick on tun0 all with fragこれ、書いていないけれど、これが問題だったのかなぁ。 試しに入れて見る。 14a15,16 > pass in quick on pppoe0 all with frag > pass in quick on tlp0 all with frag (がどうやって確めるか)、それと、 「なんか、危ない気はしないでもないけど」 確かに。 MTA -> MTU ね。 見に行こうと思ったら @ inetd が死んでいた。:Jun 7 20:52:09 router inetd[2779]: fcntl (F_SETFD, 0): Bad file descriptor (gdb) where @ IP Filter FAQ:
見たことがあったかなぁ。
実は ipmon(8) って知らなかった。 ipmon -sD ipmon_enable="YES"syslog がうるさくてしようがない --- のは、以前に ipf -l pass と入れたままにしておいたかららしい。ipf -l block としたら、静かになった。 ( つっこみ )
2002年06月10日(月) 旧暦 [n年日記]#2 [NetBSD] xcast6 1.5ZC 用の patch がある
これを 1.6A (20020525) に当てて、やっとうまく
kernel
が出来たので、
その後少し作業する
sysctl.c:59: vm/vm_param.h: No such file or directory となったが、多分 vm/vm_param.h -> uvm/uvm_param.h と直せばいいのだろう。 ( つっこみ )
#1 [無題] サンウェーブ SSG-312東関東支店 ( つっこみ )
2001年06月10日(日) 旧暦 [n年日記]#1 [NetBSD] snapshot/20010602 を作って見た@ 材料 src/*.tar.gz xsrc/*.tar.gz:-rw-r--r-- 1 makoto wheel 223520 Jun 2 17:15 doc.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 9551206 Jun 2 17:15 pkgsrc.tar.gz drwxr-xr-x 2 makoto wheel 512 Jun 4 07:18 src/ drwxr-xr-x 2 makoto wheel 512 Jun 4 08:50 xsrc/ NetBSD/NetBSD-current/tar_files/src: total 206472 -rw-r--r-- 1 makoto wheel 845182 Jun 2 16:17 bin.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 46487 May 19 16:53 config.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 6888416 Jun 2 16:20 crypto.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 3633357 Jun 2 16:21 dist.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 945082 Jun 2 16:22 distrib.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 214450 Jun 2 16:22 etc.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 2613840 May 7 15:52 games.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 55615647 Jun 2 16:39 gnu.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 115438 May 7 16:16 include.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 2826887 Jun 2 16:41 lib.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 496730 Jun 2 16:41 libexec.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 169862 Jun 2 16:41 regress.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 803969 Jun 2 16:42 sbin.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 3448932 Jun 2 16:43 share.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 20475757 Jun 2 16:45 sys.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 5580 Jun 2 16:17 top-level.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 3289556 Jun 2 16:46 usr.bin.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 3011447 Jun 2 16:47 usr.sbin.tar.gz NetBSD/NetBSD-current/tar_files/xsrc: total 151928 -rw-r--r-- 1 makoto wheel 242724 Mar 18 15:15 contrib.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 17637 May 7 16:49 local.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 1647 May 23 18:42 top-level.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 34685736 Jun 2 17:38 xc.tar.gz -rw-r--r-- 1 makoto wheel 42748882 Jun 2 17:57 xfree.tar.gz @ 変更 patches (libhack/getpwent.c) or backedup (INSTALL):
@ 出来上り snapshot/20010602/:makoto@harry ■8:20:57/010610(~)> ls -lR \ ftp/pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20010602 total 1716 -r--r--r-- 1 root wheel 204078 Jun 9 14:36 INSTALL.html -r--r--r-- 1 root wheel 191868 Jun 9 14:36 INSTALL.more -r--r--r-- 1 root wheel 261055 Jun 9 14:36 INSTALL.ps -r--r--r-- 1 root wheel 176740 Jun 9 14:36 INSTALL.txt drwxr-xr-x 4 root wheel 512 Jun 9 13:52 binary/ drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Jun 10 06:22 installation/ ftp/pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20010602/binary: total 4 drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Jun 9 14:39 kernel/ drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Jun 10 07:05 sets/ ftp/pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20010602/binary/kernel: total 10344 -rw-r--r-- 1 root wheel 90 Jun 10 07:50 BSDSUM -rw-r--r-- 1 root wheel 112 Jun 10 07:50 CKSUM -rw-r--r-- 1 root wheel 180 Jun 10 07:50 MD5 -rw-r--r-- 1 root wheel 89 Jun 10 07:50 SYSVSUM -rw-r--r-- 1 root wheel 1598686 Jun 9 14:30 netbsd.GENERIC.gz -rwxr-xr-x 1 root wheel 2285697 Jun 10 06:22 netbsd.GENERIC_MD.gz* -rwxr-xr-x 1 root wheel 1362897 Jun 10 06:22 netbsd.INSTALL.gz* ftp/pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20010602/binary/sets: total 120962 -rw-r--r-- 1 root wheel 288 Jun 10 07:05 BSDSUM -rw-r--r-- 1 root wheel 399 Jun 10 07:05 CKSUM -rw-r--r-- 1 root wheel 710 Jun 10 07:05 MD5 -rw-r--r-- 1 root wheel 281 Jun 10 07:05 SYSVSUM -rw-r--r-- 1 root wheel 17959959 Jun 9 14:37 base.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 16098751 Jun 9 14:38 comp.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 105114 Jun 9 14:38 etc.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 2966165 Jun 9 14:38 games.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 1598870 Jun 9 14:30 kern.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 6297116 Jun 9 14:39 man.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 2307107 Jun 9 14:39 misc.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 1567526 Jun 9 14:39 text.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 2943078 Jun 10 07:05 xbase.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 1978734 Jun 10 07:05 xcomp.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 195245 Jun 10 07:05 xcontrib.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 5939654 Jun 10 07:05 xfont.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 13000 Jun 10 07:05 xmisc.tgz -rw-r--r-- 1 root wheel 1770081 Jun 10 07:05 xserver.tgz ftp/pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20010602/installation: total 3120 -r--r--r-- 1 root wheel 1474560 Jun 10 06:22 boot.fs -r--r--r-- 1 root wheel 59008 Jun 10 06:22 ofwboot.elf -r--r--r-- 1 root wheel 55228 Jun 10 06:22 ofwboot.xcf ( つっこみ )
2000年06月10日(土) 旧暦 [n年日記]#5 [ftpmirror] 1.96 を NetBSD/macppc に入れて見る
(ftpmirror情報)
1.2l の上に書いても、別の所に入るので、とり敢えず困らないはず。
tar xzf; ./configure; time make 38.212u 25.424s 2:24.81 43.9% 0+0k 356+1659io 83pf+0w make install で入るのは (/usr/local/) ./bin/rotate ./bin/ftpmirror ./lib/perl5/5.00503/macppc-netbsd/perllocal.pod ./lib/perl5/site_perl/5.005/macppc-netbsd ./etc/ftpmirror.cf-samplemkdir ~/ftpmirror して、その中に /usr/local/etc/ftpmirror.cf-sample を写し、 --- ftpmirror.cf~ Sat Jun 10 09:41:50 2000 +++ ftpmirror.cf Sat Jun 10 09:45:13 2000 @@ -102,3 +102,8 @@ ftp-server = ftp.intec.co.jp remote-db-directory = /db/%s local-db-directory = ~ftp/db/%s + +package = NetBSD-macppc-snapshot + ftp-server = ftp.dti.ad.jp + remote-directory = /pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20000606 + local-directory = /home6/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20000606のようにしておいて、 ftpmirror --load_config=ftpmirror.cf NetBSD-macppc-snapshot と起動して見る。 makoto@harry ■9:46:13/000610(~/ftpmirror)> ftpmirror --load_config=ftpmirror.cf NetBSD-macppc-snapshot 2000-06-10 09:46:33 RUN::NetBSD-macppc-snapshot starting..... using FTP for file transfer. server = ftp.dti.ad.jp username = anonymous/makoto@harry transfer type = get remote directory = /pub/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20000606 local directory = /home6/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20000606 login: connecting to the server... login: success. +D ./binary: success +D ./binary/kernel: success +F ./binary/kernel/BSDSUM: success .... .... +D ./installation: success +F ./installation/netbsd.ram.gz: success +F ./installation/ofwboot.elf: success 2000-06-10 11:16:39 RUN::NetBSD-macppc-snapshot terminated. makoto@harry ■11:16:40/000610(~/ftpmirror)> du -s (DIR) 111358 /home6/NetBSD/arch/macppc/snapshot/20000606一時間半かな。 ( つっこみ )
#4 [tcsh] NetBSD/sparc-1.4.1 (SS/2)
6.09 の config.h を変更して入直し
time make 654.019u 71.884s 16:18.71 74.1% 0+0k 5483+2714io 901pf+0w ( つっこみ )
#3 [Namazu] 2000-06-09 を macppc で組立て(ただけ)NetBSD/macppc で組立てて見た。 166.206u 253.838s 9:11.52 76.1% 0+0k 685+2639io 230pf+0w milano 2.02 tateyama 2000-01-16 harry 2.03 -> 2000-06-09 ( つっこみ )
#2 [Namazu] 全文検索@ki.nu の更新を忘れていた
の索引の更新をしていなかった。 (cron に設定していないから忘れてしまう) ~/namazu/cron-2.sh というのがあったので #!/bin/sh mknmz -O /home6/namazu/software/index \ --replace='s#/amd/milano/export/home##; s#/htdocs#http://www.ki.nu#; ' \ /home/htdocs/software実行して見るが、 find_target: Scanned : (3636), Files: (1353), Elapsed: (93), Files/sec: (14.5). /amd/milano/export/home/htdocs/software/MHonARC/index.shtml was deleted! ....というのが沢山出て来て、どこか違っている。以前にあったものが今回ないという意味。 NMZ.log を見ても同じようなことが書いてある。どの機械で実行したのが分って いない。 .... 1048 files are found to be indexed. 1/1048 - /amd/ki.nu/export/homehttp://www.ki.nu/software/DeleGate.shml [text/plain]harry で実行した場合、良く見ると、1/1048 で始まる行が期待通りではない。 482/1047 - http://www.ki.nu/software/apache.shtml [text/html] Use of uninitialized value at /usr/local/lib/perl5/site_perl/5.005/File/MMagic.pm line 883, <GEN7> chunk 485.これって何だったか ? でもこれで結果的には良かった見たい。 namazu.css のせいか一部だけ文字化け (MacOS 9, Netscape 4.72) ( つっこみ )
#1 [館山] 回転寿司
(いま頃言っても遅いけれど)
館山方面に行ったら「スーパー大和」がいいです。
(mapfan での地図)
一応回転寿司なんだけれど、頼むとにぎってくれる。 穴子・平目とかおすすめ。僕の場合、家族四人で行って 5,600 円 くらいしか払ったことがない。 ( つっこみ )
|
最近の日記 2024年07月03日 ・kicad oddity 2024年05月08日 ・comparison on ./buildsh tools 2024年05月06日 ・py-setuptools (python 3.11.9) ・make release took 1 hours and 10 min ・qemu invocation for 10.99.10 2024年05月05日 ・Windows 10 version ・serial connection ・bc bench 2024年05月04日 ・Trial on 10.99.10 ・another version (later trial) to succeed | ||