hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

  • 04/25(木) Interface
  • 04/27() 2100 - 2100 ALL JA
  • 04/28() tokuda net 誕生日
  • 04/28() 自動車保険期限 (OS/Browser 制限有)
  • 04/30(火) NTT 東 払込期日
  • 04/30(火) ○ 固定資産税振替・支払
  • 05/01(水) atactl check
  • 05/01(水) 不燃ごみ
  • 05/03(金) 0900-1500 東京コンテスト
  • 05/14(火) All JA ログ締切
  • 05/15(水) 不燃ごみ
  • 05/18() 木之本会議
  • 05/19() CQ Ham Radio
  • 05/19() 別冊 CQ
  • 403 JNUG 総会/BOF 2017/07/08 (土)
  • 402 用途別 Emacs ( C, LaTeX, 日本語 )
  • 380 cvsweb の移行
  • 370 tamago 辞書登録
  • 368 CROSS (cross/i386-mingw32, cross/powerpc-linux ) Framework --- binutils + gcc
  • 363 Wanderlust+HyperEstraier
  • 360 evbppc 用 patch / 玄箱
  • 335 /dev/battery is missing hack | libgcc_s_pic.a is missing | samba の -PIE 問題335 ntpd monitor
  • 325 tcode頁の更新
  • 322 software |hardware
  • 321 emacs-22 | IPv6
  • 320 bulk build (Mac OS X 10.4 and NetBSD/macppc)
  • 310 Wanderlust の Namazu の挙動
  • 290 WordPress 1.2 -> 1.5 migration
  • 220 Wanderlust で日本語題名の wl-summary-print-buffer
  • 215 NetBSD/ofppc
便利なツール
Emacs
らくらく 入門
rakuraku-emacs-cover

先月 2024年04月 来月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2017年03月04日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2017/03/03 23:37:23"]

#1 [pkgsrc] firefox-51.01nb3 fails with 7.99.60

cd /WRKOBJDIR/www/firefox/work/firefox-51.0.1/../build/dist/bin &&  \
     ./run-mozilla.sh /WRKOBJDIR/www/firefox/work/firefox-51.0.1/mach check-spidermonkey
env: python: No such file or directory
env: python: No such file or directory
Running jit-tests
running jstests
running jsapi-tests
Error running mach:

    ['check-spidermonkey']

The error occurred in code that was called by the mach command. This is either
a bug in the called code itself or in the way that mach is calling it.

You should consider filing a bug for this issue.

If filing a bug, please include the full output of mach, including this error
message.

The details of the failure are as follows:

OSError: [Errno 2] No such file or directory

  File "/WRKOBJDIR/www/firefox/work/firefox-51.0.1/testing/mach_commands.py", 
	line 450, in run_checkspidermonkey
    jsapi_tests_result = subprocess.call(jsapi_tests_cmd)
  File "/usr/pkg/lib/python2.7/subprocess.py", line 168, in call
    return Popen(*popenargs, **kwargs).wait()
  File "/usr/pkg/lib/python2.7/subprocess.py", line 390, in __init__
    errread, errwrite)
  File "/usr/pkg/lib/python2.7/subprocess.py", line 1024, in _execute_child
    raise child_exception
*** Error code 1

Stop.
make[1]: stopped in /usr/pkgsrc/www/firefox
*** Error code 1

Stop.
make: stopped in /usr/pkgsrc/www/firefox



2012年03月04日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2012/03/04 18:26:28"]

#2 [pkgsrc] I've submitted the patch to pdvipsk problem

I wrote some note related
pdvips: ! invalid char 19032 from font rml
in the diary 2012/03/02 . And submitted send-pr -> PR/46133

Then miskim@ told me to test tex-ptex-3.2.
I have packaged tex-ptex-3.2 with patch.
Then I process the newly created *.dvi file by ptex-3.2 with old pdvipsk which has no rml mapping capabilty.
Now works fine. My comment is that it is fine. But we do need pdvipsk with rml mapping capability to process old *.dvi file ?

xdvi claims:

With newly created *.dvi file with tex-ptex-3.2,
modena@makoto 17:35:35/120304(hoge/work)% xdvi regex-only.dvi 
xdvi-xaw: Warning: Character 19032 not defined in font rml
xdvi-xaw: Warning: Character 19832 not defined in font rml
This is another strange thing to me.

tex-ptex-3.2 Has following map:

modena@makoto 18:23:31/120304(..usr/pkgsrc)%  \
head /usr/pkg/share/texmf-dist/fonts/map/dvipdfmx/ptex/*
==> /usr/pkg/share/texmf-dist/fonts/map/dvipdfmx/ptex/morisawa.map <==
%%
%% Morisawa
%%
ryumin-l    H   Ryumin-Light
ryumin-l-v  V   Ryumin-Light
gtbbb-m     H   GothicBBB-Medium
gtbbb-m-v   V   GothicBBB-Medium
futomin-b   H   FutoMinA101-Bold
futomin-b-v V   FutoMinA101-Bold
futogo-b    H   FutoGoB101-Bold

==> /usr/pkg/share/texmf-dist/fonts/map/dvipdfmx/ptex/ptex-noEmbed.map <==
%%
%% ASCII pTeX
%%

rml       H               !Ryumin-Light
rmlv      V               !Ryumin-Light
gbm       H               !GothicBBB-Medium
gbmv      V               !GothicBBB-Medium


#1 [pkgsrc] timestamp_timeout in /usr/pkg/etc/sudoers

今週末は ARRL DX Contest SSB だけれども、ひどい風邪を引いてしまったので、 中止して、養生中。
さて、 2011/12/09 の日記に、
/usr/pkg/etc/sudoers の passwd_timeout
という題名の文章を書いた。
きょう、また設定しようと思って man sudoers の中の timeout という文字列を探していた ら、
passwd_timeout
timestamp_timeout
の二つの説明があって、何が違うのかと良く読んでいたら、
passwd_timeout
password 入力を待つ分数(ふんすう)、既定値は 5 分
timestamp_timeout
password を入力しなくても次の sudo を実行するまでの分数、既定値は 5 分
かな。という訳で、僕に必要なのは後者の方だ思う。
Defaults  timestamp_timeout = 60
と書いて見た。


2009年03月04日(水) 旧暦 [n年日記] [更新:"2009/03/06 03:04:46"]

#1 [Network] ipfilter に自分でつかまる ... IRC で解決

経路制御 (router) は自前で NetBSD/macppc を使っている。 論理的には足は 4 本。 ここに一台追加したのだが、ある方向の組合せだけ ping に反応 がない。追加した機械が NetBSD/amd64 RC_2 と、比較的新しいの と、設定が ipnat の rdr とか、 それなりに込入っているため、何か間違っているのではないか と、実のところかなり悩んでいた。かなりというよりも、20 日くらい前に も、いろいろ試して、あきらめて、他の足につないだりしていた。

それで「とても不思議なことが起きているのですが」と IRC でたづねた ところ、M 月さん、 F 海さん、 S 藤さんが tcpdump で、ここを見たら、とかいろいろ調べるところを言ってくれ たりして、とてもはげみになった。で 「それってもしかして ipf ? 」と言っていただいて、 良く見たら、自分でふさいで いた組合せだった。という訳で解決。この設定は 2007/01 にしたものだった。

単に自分が忘れていた、ipf で制限していることさえ、点検すること を全く思いつかなかった、 というおばかな話ではあるが IRC でお付き合いただいて 本当に感謝している、有難い、ということを書きたかった。

もう少し書くと、「全てふさいで、必要なところだけ開ける」という方式で、 追加時には個別に開ける必要があった、ということ。



2008年03月04日(火) 旧暦 [n年日記] [更新:"2008/03/04 16:47:26"]

#1 [NetBSD] Note (probably harmless): No library found for -lkakasi

Making on textproc/p5-Text-Kakasi gave the error:
Note (probably harmless): No library found for -lkakasi
And it is harmfull. On the NetBSD 3.1 (macppc), this does not happen. On NetBSD 4.0 (macppc and i386), this line appears.
Interim fix -> adding patch-aa
Having '/usr/pkg' string in patch is a bad idea:


2006年03月04日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/03/05 13:26:59"]

#3 [MacOSX] RealPlayer で linear file system 不可

New York Philharmonic (Broadcast Calendar: March 2006) というのを発見して、クリックしたが、
does not support playback over linear file system (e.g. HTTP 1.0)
と言われてしまう。
MacOS X 10.4.5
RealPlayer10GOLD.dmg
という環境。この文字で google ってもそれらしいものはすぐには見つからない。 実はしかも上の字は画面から拾えないので、目写しである。 ずうっと前から欲しいと思っているのが誤表示基礎資料 (Error Message Database, EMD)。
  • 問題が表示されても、それを写せず、何か調べたり、 人に教えを乞うには、手写や画面を写す必要がある
  • 本当は同じ問題なのにいろいろな言語で表示される可能性があるから検索性が良くない
  • 表示された問題を見ても、ではどうすればいいのかが良く分らない
解決する方向として、
  • 唯一性を持たせる
  • 例えば
    ErrorMessageId: Id.function.application.domain.EM
    
    のような形式を使うことにする
  • つまり「そういう RFC を書く」
  • 取敢えずは、これで google で検索しやすくする
  • それだけでは、拾われないで埋もれてしまう事象があるだろうから
  • DNS のように分散基礎資料を作る
  • EMI (Error Message Id)を表示する時には、そこから google あるいは 上の基礎資料に直接接続出来るようにする (これって特許ものの気がするが ..)
これだけでは多く使われるようになるための動機が弱いので ... つっこみはいつでも歓迎。

#2 [Namazu] Unterminated compressed integer in unpack

この文字が表示されるのは僕だけか ? 去年の 2005/06/04 にも同じ字を見ている。
7164/10110 - /amd/u/home/makoto/Mail/ml/netbsd-bugs/port-macppc/288 [message/rfc822]
Use of uninitialized value in read at /usr/pkg/bin/mknmz line 2422, <GEN185275> line 4790059.
Use of uninitialized value in addition (+) at /usr/pkg/bin/mknmz line 2435, <GEN185275> line 4790059.
Use of uninitialized value in read at /usr/pkg/bin/mknmz line 2422, <GEN185275> line 4790060.
Use of uninitialized value in addition (+) at /usr/pkg/bin/mknmz line 2435, <GEN185275> line 4790060.
索引を書き出しています...Use of uninitialized value in length at /usr/pkg/bin/mknmz line 2207.
Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at /usr/pkg/bin/mknmz line 2208.
Use of uninitialized value in length at /usr/pkg/bin/mknmz line 2207.
Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at /usr/pkg/bin/mknmz line 2208.
Unterminated compressed integer in unpack at /usr/pkg/bin/mknmz line 2377.
ttyp3:makoto@mini 17:48:10/060304(~)> lslt

#1 [Emacs] きょうの LR (乞)

                  ○       乞 = {ケ, お, つ}
・・・・●    ・・・・
・・・・      ・・・・     ●…第1打鍵
・・・・      ・・・・     ○…第2打鍵
実は最近、EELLL で、この字が入っている番号を練習したい という機能があってもいいのでは ? と思っている。 実は礎も覚えていない。
            ○             礎 = {石, 木, 木, 疋}
・・・・      ・・・・
・・・・      ・・・・     ●…第1打鍵
・・・・●    ・・・・     ○…第2打鍵
    ●                     弱 = {ゆ, み, ン}
・・・・      ・・・・
・・・・      ・・・○     ●…第1打鍵
・・・・      ・・・・     ○…第2打鍵


2005年03月04日(金) 旧暦 [n年日記] [更新:"2005/03/04 15:28:10"]

#1 [Emacs] 2/19/2005 頃の Emacs-22.0.50 が良く落ちる

outline-minor-mode で キー操作をすると、良く落ちるので、 gdb の中で起動していた
ttyq8:makoto@st4200  15:19:00/050304(...n/tex)> gdb emacs .
GNU gdb 5.3nb1
Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.
GDB is free software, covered by the GNU General Public License, and you are
welcome to change it and/or distribute copies of it under certain conditions.
Type "show copying" to see the conditions.
There is absolutely no warranty for GDB.  Type "show warranty" for details.
This GDB was configured as "powerpc--netbsd"...
"/export/n/tex/." is not a core dump: File format not recognized
(gdb) run
Starting program: /usr/local/bin/emacs 

Program received signal SIGABRT, Aborted.
0x41e472b0 in ?? () from /usr/lib/libc.so.12
(gdb) bt
#0  0x41e472b0 in ?? () from /usr/lib/libc.so.12
#1  0x0182e458 in find_first_unchanged_at_end_row (w=0x0, delta=0x0, 
    delta_bytes=0x7fffbd7c)
    at /export/local-src/emacs-question/src/xdisp.c:13147
#2  0x0182eb2c in try_window_id (w=0x1ab0000)
    at /export/local-src/emacs-question/src/xdisp.c:13578
#3  0x0182c608 in redisplay_window (window=31319556, just_this_one_p=27983872)
    at /export/local-src/emacs-question/src/xdisp.c:12123
#4  0x0182938c in redisplay_window_1 (window=0)
    at /export/local-src/emacs-question/src/xdisp.c:10845
#5  0x019185c8 in internal_condition_case_1 (bfun=0x1aee001 <_fraghead+30729>, 
    arg=0, handlers=28237825, hfun=0x1b37404 <_fraghead+330764>)
    at /export/local-src/emacs-question/src/eval.c:1426
#6  0x018285c0 in redisplay_internal (preserve_echo_area=0)
    at /export/local-src/emacs-question/src/xdisp.c:10467
#7  0x018afd90 in read_char (commandflag=0, nmaps=27983872, maps=0x1, 
    prev_event=27983872, used_mouse_menu=0x1ab0000)
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:2544
#8  0x018b7564 in read_key_sequence (keybuf=0x7fffcfe0, bufsize=30, 
    prompt=28237825, dont_downcase_last=0, can_return_switch_frame=1, 
    fix_current_buffer=1)
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:8803
#9  0x018ac5f8 in command_loop_1 ()
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:1538
#10 0x0191835c in internal_condition_case (bfun=0x1aee001 <_fraghead+30729>, 
    handlers=0, hfun=0x1aee001 <_fraghead+30729>)
    at /export/local-src/emacs-question/src/eval.c:1385
#11 0x018ac19c in command_loop_2 ()
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:1319
#12 0x01917bd8 in internal_catch (tag=32251904, func=0, arg=0)
    at /export/local-src/emacs-question/src/eval.c:1144
#13 0x018ac140 in command_loop ()
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:1298
#14 0x018aba14 in recursive_edit_1 ()
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:991
#15 0x018abbb4 in Frecursive_edit ()
    at /export/local-src/emacs-question/src/keyboard.c:1052
#16 0x018a9eac in main (argc=0, argv=0x7fffd79c)
    at /export/local-src/emacs-question/src/emacs.c:1766
(gdb) 


2004年03月04日(木) 旧暦 [n年日記]

#1 [MacOSX] root になれない

という話があって、もちろん、 ある種の設定 をすれば、 su 出来るようになるのだけれど、設定をしなくても
$ sudo tcsh
Password:
#
これで行けるっていう話、人に言われて初めて気が付いた。 ( ChiBUG お食事会での話題)
NetBSD 1.6R (GENERIC) #0: Tue May 6 11:13:43 JST 2003
..
..
tty00:root@gw2 17:33:18/040304(~)# find / -name \*core -ls
208741 14 -r-xr-xr-x 1 root wheel 6312 Nov 11 2002 /usr/games/snscore
21044 2 drwxr-xr-x 2 2029 wheel 512 Feb 21 2002 /usr/local/src/gcc-3.0.4/gcc/config/mcore
21055 6 -rw-r--r-- 1 2029 wheel 2209 May 17 2001 /usr/local/src/gcc-3.0.4/gcc/config/mcore/t-mcore
...
Mar 4 17:35:18 gw2 ntpd[405]: time error 1947 over 1000 seconds; set clock manually
Mar 4 17:35:18 gw2 ntpd[405]: time error 1947 over 1000 seconds; set clock manually
Segmentation fault (core dumped)
tty00:root@gw2 17:35:21/040304(~)# trap type 300 at 24ae84
Stopped in pid 73.1 (cron) at netbsd:ffs_putpages+0x34: lwz 0,64(9)
db>


2003年03月04日(火) 旧暦 [n年日記]

#1 [INN] how to reject large article ?

Mar 4 20:57:28.159 + komekome <oGa7a.754038$Ye7.4905602@telenews.teleline.es> 320769


2002年03月04日(月) 旧暦 [n年日記]

Gkrellm 初期設定では

#4 [MacOS] MacOS X server 10.1 を入手

MacOS X とどう違うのか、簡単には分らない ? (Netscape 6.2.1 ももらって来て見る。)
ついでに HUB も DOS/V paradise で。 Planex Communications FX-08SMC2。外部電源。 LED と接続口が違う面。

#3 [NetBSD] 1.5ZA になったのは 12/18 日のことだけれど、

その時に、
Bump version to 1.5ZA - struct file change Only three version bumps left to beat previous release :)
と書いてあるのは 「1.4 の時は 1.4ZD まで行ったけれど、今回は それと比べて、あと三つしか残っていない」という意味かなぁ。

#2 [NetBSD] pkgsrc/sysutils/gkrellm

を入れて見る。 を見ると 1.2.9 になっているが pkgsrc では 2002/2/13 に 1.2.4 になったばかり。
makoto@u  7:59:07/020304(...sysutils/gkrellm)> cat PLIST
@comment $NetBSD: PLIST,v 1.3 2001/11/26 16:37:48 jlam Exp $
bin/gkrellm
include/gkrellm/gkrellm.h
include/gkrellm/gkrellm_public_proto.h
man/man1/gkrellm.1
share/gkrellm/README
@exec ${MKDIR} %D/share/gkrellm/themes
@exec ${MKDIR} %D/lib/gkrellm/plugins
@dirrm include/gkrellm
@dirrm lib/gkrellm/plugins
@dirrm lib/gkrellm
@dirrm share/gkrellm/themes
@dirrm share/gkrellm
rehash; gkrellm & と入れて見る。監視 Monitor にしては、やたら負荷が重そう ??
3668 makoto  53 0  1836K 4660K RUN  3:55 98.93% 98.93% gkrellm
何かの間違いの気がする。
checking build system type... powerpc--netbsd
configure: error: Operating system netbsd not supported
makoto@u  8:59:10/020304(...work/gkrellongrun-0.6.0)> make
/bin/sh ./libtool --mode=link cc  -g -O2 -fPIC -shared -o gkrellongrun.so     
mkdir .libs
cc -g -O2 -fPIC -shared -o gkrellongrun.so
cc: No input files
*** Error code 1

#1 [音楽][URL]



2000年03月04日() 旧暦 [n年日記]

#2 [NetBSD] snapshot

sparc は 20000303 というものが用意してある。

#1 [NetBSD] archive

1.4.2 を用意したので release の前に調べて欲しいと 書いてある。 macppc 1.4.2 いま何が持って来てあるか調べると
makoto@harry  14:30:10/000304(/home6/NetBSD)> ls -ld NetBSD-1.4.1/* arch/*/snapshot/* macppc/snapshot/*
drwxr-xr-x  3 makoto  admin  512 Sep  4 20:40 NetBSD-1.4.1/m68k/
drwxr-xr-x  4 makoto  admin  512 Aug 31  1999 NetBSD-1.4.1/mac68k/
drwxr-xr-x  3 makoto  admin  512 Sep  2  1999 NetBSD-1.4.1/source/
drwxr-xr-x  4 makoto  admin  512 Feb 19 16:46 arch/macppc/snapshot/20000205/
drwxr-xr-x  4 makoto  admin  512 Dec 22 22:36 arch/sparc/snapshot/19991024/
drwxr-xr-x  4 makoto  admin  512 Dec 23 21:31 arch/sparc/snapshot/comdex-fall-1999/
drwxr-xr-x  4 makoto  admin  512 Jan 26 15:15 macppc/snapshot/19991204/
makoto@harry  14:30:32/000304(/home6/NetBSD)> du -s NetBSD-1.4.1/* arch/*/snapshot/* macppc/snapshot/*
28686   NetBSD-1.4.1/m68k
65370   NetBSD-1.4.1/mac68k
172894  NetBSD-1.4.1/source
109696  arch/macppc/snapshot/20000205
78210   arch/sparc/snapshot/19991024
106710  arch/sparc/snapshot/comdex-fall-1999
79118   macppc/snapshot/19991204
makoto@harry  14:30:40/000304(/home6/NetBSD)> 



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、10 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)