hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

先月 2011年07月 来月
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2011年07月23日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2011/07/24 11:23:00"]

#1 [pkgsrc] Namazu-2.0.21

Namazu-2.0.21 が出ている。Security Fix。 pkgsrc/namazu は、 簡単に bump 出来る が
t-105@makoto 11:27:56/110723(..textproc/namazu)% 
(cd work/namazu-2.0.21/; env LANG=ja PERL_BADLANG=0 make check) \
|& grep -i fail
とすると、
FAIL: ja-namazu-cgi-1
FAIL: ja-namazu-1
2 of 51 tests failed
あれ、変だな。一回目は、次のようになったのだけれど。
FAIL: mknmz-2
FAIL: mknmz-4
FAIL: mknmz-5
FAIL: idxdiff-1
FAIL: idxdiff-3
FAIL: namazu-2
FAIL: namazu-3
FAIL: namazu-4
FAIL: namazu-cgi-2
FAIL: ja-namazu-cgi-1
FAIL: ja-namazu-1
11 of 51 tests failed
何か不安定な感じ
t-105@makoto 12:16:34/110723(..textproc/namazu)% 
(cd work/namazu-2.0.21/; env LANG=ja PERL_BADLANG=0 make check) \
 |& grep -i fail
FAIL: mknmz-1
FAIL: idxdiff-1
FAIL: idxdiff-2
FAIL: namazu-1
FAIL: namazu-2
FAIL: namazu-cgi-2
FAIL: namazu-cgi-3
FAIL: namazu-cgi-6
FAIL: ja-namazu-cgi-1
FAIL: ja-namazu-1
10 of 51 tests failed
t-105@makoto 12:17:23/110723(..textproc/namazu)% 
この辺の問題は、僕が一度 pkg/43325 を出したことがあるけれど、それよりも(ずうっと)前に、議論があって
結局のところ、デフォルトでは分かち書きモジュールには何にも DEPEND しないで、
設定ファイルでも使わないように指定して、MESSAGE で注意を表示
ということ になっているのでした。しかも、 David Holland のメール を見落していたような気がする (今気が付いた)。
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $KAKASI;
としたら、次のようになりました。
===================
All 51 tests passed
===================
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $CHASEN;
===================
All 51 tests passed
===================
...
46.13s 8.95s 55.909 98% 0+0k 1+358io 147pf+0w
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $CHASEN_NOUN;
===================
All 51 tests passed
===================
...
45.81s 9.47s 55.505 99% 0+0k 0+344io 18pf+0w
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $MECAB;
これは無限ループ風。
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $NKF;
だと、次のようになる。これは何故かな。
make  check-TESTS
mknmz: 無効な分ち書き部品: nkf
FAIL: mknmz-1
多分 20.0.21 から nkf は利用出来なくなった ? そうでもないのかな。nkf は入っていますよ。
t-105@makoto 10:54:25/110724(..textproc/namazu)% pkg_info |grep -i nkf
nkf-2.11            Convert between various Japanese character encodings
p5-nkf-2.11         Perl library for Network Kanji code conversion Filter
いや、やはり使えないらしい
namazu/pl/wakati.pl
 73     if ($conf::WAKATI =~ /^module_(\w+)/) {
 74         my $module = $1;
 75         if ($module eq "kakasi") {
 76             $str = $$content;
 77             $str =~ s/([\x80-\xff]+)/{my $text = Text::Kakasi::do_kakasi($1); " $text ";}/ge;
 78         } elsif ($module eq "chasen") {
 79             if ($var::Opt{'noun'}) {
 80                 $str = Text::ChaSen::sparse_tostr_long($$content);
 81             } else {
 82                 $str = $$content;
 83                 $str =~ s/([\x80-\xff]+)/{my $text = Text::ChaSen::sparse_tostr_long($1); " $text ";}/ge;
 84             }
 85         } elsif ($module eq "mecab") {
 86             use vars qw($t);
 87             if (!defined $t) {
 88                 require MeCab;
 89                 import MeCab;
 90                 eval '$t = new MeCab::Tagger("-Owakati");' or
 91                     $t = new MeCab::Tagger([qw(mecab -O wakati)]);
 92             }
 93             END {
 94                 $t->DESTROY() if defined $t;
 95             };
 96             $str = $$content;
 97             $str =~ s/([\x80-\xff]+)/{my $s = $1; my $text = $t->parse($s); " $text ";}/ge;
 98         } else {
 99             util::cdie(_("invalid wakati module: ")."$module\n");
100         }
101         util::dprint(_("-- wakatized bare content --\n")."$str\n\n");
102         @tmp = split('\n', $str);
良く考えたら NKF が wakati というのは(僕の)何の勘違いだろう。使える訳ない。
もう一方は mecab 問題。



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、1 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)