hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

  • 04/25(木) Interface
  • 04/27() 2100 - 2100 ALL JA
  • 04/28() tokuda net 誕生日
  • 04/28() 自動車保険期限 (OS/Browser 制限有)
  • 04/30(火) NTT 東 払込期日
  • 04/30(火) ○ 固定資産税振替・支払
  • 05/01(水) atactl check
  • 05/01(水) 不燃ごみ
  • 05/03(金) 0900-1500 東京コンテスト
  • 05/14(火) All JA ログ締切
  • 05/15(水) 不燃ごみ
  • 05/18() 木之本会議
  • 05/19() CQ Ham Radio
  • 05/19() 別冊 CQ
  • 05/25() Interface
  • 403 JNUG 総会/BOF 2017/07/08 (土)
  • 402 用途別 Emacs ( C, LaTeX, 日本語 )
  • 380 cvsweb の移行
  • 370 tamago 辞書登録
  • 368 CROSS (cross/i386-mingw32, cross/powerpc-linux ) Framework --- binutils + gcc
  • 363 Wanderlust+HyperEstraier
  • 360 evbppc 用 patch / 玄箱
  • 335 /dev/battery is missing hack | libgcc_s_pic.a is missing | samba の -PIE 問題335 ntpd monitor
  • 325 tcode頁の更新
  • 322 software |hardware
  • 321 emacs-22 | IPv6
  • 320 bulk build (Mac OS X 10.4 and NetBSD/macppc)
  • 310 Wanderlust の Namazu の挙動
  • 290 WordPress 1.2 -> 1.5 migration
  • 220 Wanderlust で日本語題名の wl-summary-print-buffer
  • 215 NetBSD/ofppc
便利なツール
Emacs
らくらく 入門
rakuraku-emacs-cover

先月 2024年04月 来月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2023年07月23日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2004/08/09 23:43:33"]

#1 [farming][家庭菜園] いのしし

さといも畑を、 去年は全く来なかった いのしし にすっかりやられてしまった。

おとなりさんによると、 金曜日 (7/21) の夜 01:30 頃、 ばりばりとすごい音がして、外に出ていたた自分の家のねこを保護した 朝になって見たら、あんなことになっていた

という話だった。

(写真は撮っていない。多分撮っても、良く分らない、と思ったので)



2016年07月23日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2016/07/24 13:29:22"]

#2 All time

gw3@makoto 22:25:16/160724(~)%  foreach i (`seq 0 9`)
zcat /var/log/messages.$i.gz | grep 'Copyright (c) 1996,' |cut -b 1-47
end
Jul  7 05:34:08 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul  8 09:26:10 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 12 02:56:09 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 14 09:22:19 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 14 09:26:47 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 15 19:37:07 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 16 10:40:41 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 19 02:57:53 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 19 19:35:09 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 20 03:06:42 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 20 10:35:42 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul 21 20:20:35 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Feb 21 18:45:10 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Feb 26 15:18:24 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Mar  4 17:50:11 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Mar  4 17:57:12 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Apr 14 09:40:41 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Apr 14 09:46:44 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Apr 17 09:44:26 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Apr 24 05:15:20 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
May 11 09:51:28 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
May 19 09:40:38 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Jul  1 08:55:14 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Feb 11 12:17:45 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Feb 14 21:14:45 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Feb 16 17:10:16 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996
Feb 20 09:41:04 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996

#1 09:00 time frame

Jul 24 09:21:55 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Jul  8 09:26:10 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Jul 14 09:22:19 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Jul 14 09:26:47 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Apr 14 09:40:41 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Apr 14 09:46:44 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Apr 17 09:44:26 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
May 11 09:51:28 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
May 19 09:40:38 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
Feb 20 09:41:04 gw3 /netbsd: Copyright (c) 1996, 
 cat /var/log/messages  | grep 'Copyright (c) 1996,' | grep 09: 

gw3@makoto 22:19:25/160724(~)%  foreach i (`seq 0 9`)
zcat /var/log/messages.$i.gz | grep 'Copyright (c) 1996,' | grep 09:
end


2011年07月23日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2011/07/24 11:23:00"]

#1 [pkgsrc] Namazu-2.0.21

Namazu-2.0.21 が出ている。Security Fix。 pkgsrc/namazu は、 簡単に bump 出来る が
t-105@makoto 11:27:56/110723(..textproc/namazu)% 
(cd work/namazu-2.0.21/; env LANG=ja PERL_BADLANG=0 make check) \
|& grep -i fail
とすると、
FAIL: ja-namazu-cgi-1
FAIL: ja-namazu-1
2 of 51 tests failed
あれ、変だな。一回目は、次のようになったのだけれど。
FAIL: mknmz-2
FAIL: mknmz-4
FAIL: mknmz-5
FAIL: idxdiff-1
FAIL: idxdiff-3
FAIL: namazu-2
FAIL: namazu-3
FAIL: namazu-4
FAIL: namazu-cgi-2
FAIL: ja-namazu-cgi-1
FAIL: ja-namazu-1
11 of 51 tests failed
何か不安定な感じ
t-105@makoto 12:16:34/110723(..textproc/namazu)% 
(cd work/namazu-2.0.21/; env LANG=ja PERL_BADLANG=0 make check) \
 |& grep -i fail
FAIL: mknmz-1
FAIL: idxdiff-1
FAIL: idxdiff-2
FAIL: namazu-1
FAIL: namazu-2
FAIL: namazu-cgi-2
FAIL: namazu-cgi-3
FAIL: namazu-cgi-6
FAIL: ja-namazu-cgi-1
FAIL: ja-namazu-1
10 of 51 tests failed
t-105@makoto 12:17:23/110723(..textproc/namazu)% 
この辺の問題は、僕が一度 pkg/43325 を出したことがあるけれど、それよりも(ずうっと)前に、議論があって
結局のところ、デフォルトでは分かち書きモジュールには何にも DEPEND しないで、
設定ファイルでも使わないように指定して、MESSAGE で注意を表示
ということ になっているのでした。しかも、 David Holland のメール を見落していたような気がする (今気が付いた)。
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $KAKASI;
としたら、次のようになりました。
===================
All 51 tests passed
===================
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $CHASEN;
===================
All 51 tests passed
===================
...
46.13s 8.95s 55.909 98% 0+0k 1+358io 147pf+0w
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $CHASEN_NOUN;
===================
All 51 tests passed
===================
...
45.81s 9.47s 55.505 99% 0+0k 0+344io 18pf+0w
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $MECAB;
これは無限ループ風。
./work/namazu-2.0.21/pl/conf.pl:$WAKATI  = $NKF;
だと、次のようになる。これは何故かな。
make  check-TESTS
mknmz: 無効な分ち書き部品: nkf
FAIL: mknmz-1
多分 20.0.21 から nkf は利用出来なくなった ? そうでもないのかな。nkf は入っていますよ。
t-105@makoto 10:54:25/110724(..textproc/namazu)% pkg_info |grep -i nkf
nkf-2.11            Convert between various Japanese character encodings
p5-nkf-2.11         Perl library for Network Kanji code conversion Filter
いや、やはり使えないらしい
namazu/pl/wakati.pl
 73     if ($conf::WAKATI =~ /^module_(\w+)/) {
 74         my $module = $1;
 75         if ($module eq "kakasi") {
 76             $str = $$content;
 77             $str =~ s/([\x80-\xff]+)/{my $text = Text::Kakasi::do_kakasi($1); " $text ";}/ge;
 78         } elsif ($module eq "chasen") {
 79             if ($var::Opt{'noun'}) {
 80                 $str = Text::ChaSen::sparse_tostr_long($$content);
 81             } else {
 82                 $str = $$content;
 83                 $str =~ s/([\x80-\xff]+)/{my $text = Text::ChaSen::sparse_tostr_long($1); " $text ";}/ge;
 84             }
 85         } elsif ($module eq "mecab") {
 86             use vars qw($t);
 87             if (!defined $t) {
 88                 require MeCab;
 89                 import MeCab;
 90                 eval '$t = new MeCab::Tagger("-Owakati");' or
 91                     $t = new MeCab::Tagger([qw(mecab -O wakati)]);
 92             }
 93             END {
 94                 $t->DESTROY() if defined $t;
 95             };
 96             $str = $$content;
 97             $str =~ s/([\x80-\xff]+)/{my $s = $1; my $text = $t->parse($s); " $text ";}/ge;
 98         } else {
 99             util::cdie(_("invalid wakati module: ")."$module\n");
100         }
101         util::dprint(_("-- wakatized bare content --\n")."$str\n\n");
102         @tmp = split('\n', $str);
良く考えたら NKF が wakati というのは(僕の)何の勘違いだろう。使える訳ない。
もう一方は mecab 問題。


2006年07月23日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/07/23 19:16:53"]

#2 [pkgsrc] mysql-php4

Your PHP installation appears to be missing the MySQL which is required for WordPress.
php4-mysql-4.4.2 は入っている(はず)。server 側で
mysql> grant all on hoge.* to username@localhost identified by 'username';
はやってある 以前の日記 (2005/10/30) には
/usr/pkg の下に次の二つが必要なのに mysql.so が入っていなかったのです。

./lib/php/20020429/mysql.so (これがなかった)
./lib/httpd/mod_php4.so
とあるが..既に両方ともある。apache の httpd.conf には、次の行もある
LoadModule php4_module lib/httpd/mod_php4.so
しかし、php_info() で表示される画面には右のような表示がない .. /usr/pkg/etc/php.ini に次の行が入っていなかった。
extension=mysql.so
extension=pgsql.so
これで見えるようになった ( pgsql.so の行は mysql には関係ありません)。

(関係ないはずだが) 再び 4 MySQL Database Administration より

GRANT INSERT(user) on mysql.user to 'user''hostname';

#1 [NetBSD][pkgsrc] 最近気が付いた meta-pkg の問題

最近は、(出来れば)、 自分で用意している meta-pkg を毎月更新している。 meta-pkg の バイナリパッケージ というものも出来る。 これは、本来は、とても良く出来たもので、例えば次のような形をしている。
-rw-r--r--  1 root  wheel  2028 Jul 20 18:52 config-serv-1.0.2.tgz
これを
sudo pkg_add config-serv-1.0.2.tgz
とか
sudo pkg_add config-serv
すれば、この操作だけで、 それに含まれている全てのバイナリパッケージを設置してくれる。 *1

で作る時にちょっと問題があることが分った。 作る時には

cd personal-pkgsrc/config-serv
sudo make package
とやる。全てに何も問題がなければ、これだけでいい訳だが、なかなかそうは行かない。 これに必要なパッケージを作っている段階で
  • make で失敗
  • make install で失敗
  • make package で失敗
のようなことがある。全て止るが、その問題を修正して再び
cd personal-pkgsrc/config-serv
sudo make package
をする。この時に、あるパッケージが終了しているか未了かは、 make install が済んでるかどうかで確認している。 もっと正確には pkg_info で表示される状態かどうかで判断する。 つまり、 失敗の段階が make package だった場合には、その段階は、再びは実行されない。 それで、その要素のバイナリパッケージは作られずに、次に行ってしまう。

この問題は、単に自分の理解や設定が悪いだけなのか、 あるいは解決するようなしくみはまだ用意されていないのか現在は不明。


*1: 現ディレクトリにバイナリパッケージが置いてあるか、 PKG_PATH で置いてある位置を ( 複数ある時には PATH を ; で区切って) 指定しておく必要がある。


2005年07月23日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2005/07/23 23:35:24"]

#1 [地震] 三回ゆれた

直前にゴーッという音がしてはげしくゆれた。 一回目は 震度 4 以上だったと思う。5 くらい行ったのでは、と思ったが、 発表では 千葉市は 4 とのことだった。

と言って、 何か物が落ちるというほどではなかった。 いま居る建物は建ってから 6 年近くになるが、 はじめてのはげしいゆれだったと思う。 ちょうど IRC に居たが、他の遠くの人より当然ながら 1 秒くらい早く ゆれを感じた。

その後 へリコプタが飛んで、消防車が走って、やや無気味ではある。


2004年07月23日(金) 旧暦 [n年日記]

#2 doxygen を入れて見る

graphviz が必要とか。 岡 俊行さんからの情報 が役に立つ。 動かして見たが、 他の人が作った のと少し違う様子。 何が違うのかなぁ。

#1 [cygwin] cygwin/ImageMagick-6.0.3

次のところで assertion error になっている人を見たが助けられなかった。 ImageMagick-6.0.3/magick/hashmap.c: line 1033:
MagickExport MagickBooleanType IsLinkedListEmpty(
  const LinkedListInfo *list_info)
{
  assert(list_info != (LinkedListInfo *) NULL);
どうも 6.0.3 を使うと、そうなってしまうらしい、気がする。 6.0.1 に戻せばいい ? ( 2004-08-01 追記)


2001年07月23日(月) 旧暦 [n年日記]

#1 [I-Project] 応募書類をやっと出す

HTML で書いて、Mac/Netscape から印刷しようとしたら PostScript Error
JEdit(1.0) から出す。 一部表形式のものは FileMaker から印刷してくれた。
出したのは 4:50 頃。


2000年07月23日() 旧暦 [n年日記]

#3 [inn] makefeedmap -> GD.pm ( GD-1.30 )

http://www.ki.nu/software/inn/makefeedmap/ を見て、GD.pm が入っていなかったので、まず 最新の GD-1.30 を入れようとしたが、
GD.xs:7: gd.h: No such file or directory
と言われて、それに必要な libgd-1.8.3 を入れようとすると、(どこにあるかまだ分っていないが) http://www.boutell.com/gd/ を見ているが libpng, jpeg-6b or later zlib が要ると書いてある。 画面は使っていないので、一応、こういうものは入っていないので... 中止にして GD-1.18 を入れておく。
で自分の作った上の makefeedmap の画面を見ているが、 さっぱり分らないで、まだ苦戦中。時間切かな。

#2 [inn] INN-2.3/INSTALL 日本語訳

を一応完成させた。

#1 [fj.sources] pdf2text

古い (NNTP-Posting-Date: 19 Jan 2000 10:45:02 GMT) 記事 Message-ID: <8644je$vca$1@joker.noc.intec.co.jp> から
http://www.pdfzone.com/products/software/tool_pdf2txt.html
ftp://www.isl.intec.co.jp/pub/person/ishida/freeware/pdf2txt/
ftpmirror を作っている、 いくおさん と同じ会社の人が作っている。 (と思ったけれど、どちらの URL もいまは無効のようだ)



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、8 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)