hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

  • 08/17() 21:00 -- 21:00 KCJ
  • 08/17() 木之本会議
  • 08/18() tcsh, mijinko 誕生日
  • 08/19(月) CQ Ham Radio
  • 08/19(月) 別冊 CQ
  • 08/21(水) 不燃ごみ
  • 08/24() FD ログ締切
  • 08/25() Interface
  • 08/31() NTT 東 払込期日
  • 09/01() atactl check
  • 09/04(水) 不燃ごみ
  • 09/07() 09:00 -- All Asia Phone
  • 09/14() WAEDX SSB
  • 403 JNUG 総会/BOF 2017/07/08 (土)
  • 402 用途別 Emacs ( C, LaTeX, 日本語 )
  • 380 cvsweb の移行
  • 370 tamago 辞書登録
  • 368 CROSS (cross/i386-mingw32, cross/powerpc-linux ) Framework --- binutils + gcc
  • 363 Wanderlust+HyperEstraier
  • 360 evbppc 用 patch / 玄箱
  • 335 /dev/battery is missing hack | libgcc_s_pic.a is missing | samba の -PIE 問題335 ntpd monitor
  • 325 tcode頁の更新
  • 322 software |hardware
  • 321 emacs-22 | IPv6
  • 320 bulk build (Mac OS X 10.4 and NetBSD/macppc)
  • 310 Wanderlust の Namazu の挙動
  • 290 WordPress 1.2 -> 1.5 migration
  • 220 Wanderlust で日本語題名の wl-summary-print-buffer
  • 215 NetBSD/ofppc
便利なツール
Emacs
らくらく 入門
rakuraku-emacs-cover

先月 2019年08月 来月
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2018年11月11日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2018/11/11 14:02:36"]

#1 [apache] old and new

OSapacheapachectlHTTPD_ROOThttpd.conflogmodule
CentOS 6.62.2.15/usr/sbin/etc/httpdconf/httpd.conf/var/log/httpd/error_log/usr/lib64/httpd/modules
CentOS 6.62.4.37/usr/bin/usrconf/httpd.conf
/usr/modules
NetBSD 8.02.4.37




apachectl -V helps


2016年11月11日(金) 旧暦 [n年日記] [更新:"2016/11/13 12:45:05"]

#1 [misc] ぬかるみで stuck

FR 軽トラック
  • ゆるい傾斜ではあるが、出られなくなる 16:00 頃
  • レッカー車を呼ぶ
  • 場所が分らなくて棄権
  • 次のレッカー会社が来てくれる(約 4時間後)。20:30 頃
自分のことではありません。


2015年11月11日(水) 旧暦 [n年日記] [更新:"2015/11/16 12:30:18"]

#1 [Machine] N3150B-ITX

帰りに、アキヨド(秋葉原ヨドバシ)に寄り
N3150B-ITX	12,360 (Celeron 2.08GHz x 4)
W3N1600PS-L8G   11,370 (SO-DIMM 8GB x 2)
を買って来た。
  • Serial Port がついている
  • 安い
  • ファンがなく静か
  • 一応 16GB まで載せられる
ただ、PCI/E x 1 と SATA x 2 なのが、ちょっと残念
SATA x 2 + ESATA x 2
KUROUTOSHIKOU SATA3I2-PCIe
のような板もあるから、こういうのを買い足せば良い。


2013年11月11日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2013/11/11 17:15:29"]

#1 [pkgsrc] pkgsrc/wip/*/Makefile を grep する

cd /usr/pkgsrc/wip
grep OPSYS_L */*
とやると
zsh: argument list too long: grep
と言われてしまう。そこで alphabet 順に a*/* などとする、一つの方法
genova@makoto 17:11:35/131111(..pkgsrc/wip)% foreach i (`seq 97 122`)
grep OPSYS_L `echo  $i | perl -nle '{ printf "%c\n",$_ }';`*/*
end
expr を使うと、もっといい方法があるかも知れない。


2009年11月11日(水) 旧暦 [n年日記] [更新:"2009/11/11 16:52:01"]

#1 [無線] W-GR-1800H が新型に (12 段)

きょう何げなく、 を見ていたら、 W-GR-1800H が新型になっているようだ。

段数格納時長さ(m)
旧型17 段1.25
新型12 段1.7
手元には、この旧型と、別の製造元の、14.5m x 9 段 1.6m のものがある。 この旧型は、段数が多く、伸ばして、きちんと固定しようとすると、 とても手間がかるものだった。(実は今まで二回くらいしか伸して使ったことがない) この新型はその意味で、とても魅力的だ。
JH1GVY の Web には、いつも二段ずつに伸ばしておけば、手間が省けるとある。 確かにそうかも知れない。


2006年11月11日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/11/13 07:59:32"]

#4 [NetBSD] NetBSD/zaurus だそうで

NetBSD/zaurus NetBSD/zaurus (埜中さん) 素晴しい。

#3 [NetBSD][機械] milano を入替

milano の OS を入替えた

OLDNEW
NetBSD/macppc2.99.154.99.3
CPUG3/300G3/240
Memory96M160M
DISK2.1G2.1G
BOX4400/2004400/200

さっそく落ちていた:

2006/11/13 早朝。いつものところ .. (いや、だんだん「いつものところ」か、と分って来た)。

#2 [日本語] 「メディアの報道を元に」と来たら

「メディアの報道を元に」と来たら、続き「戻す」しかない気がする。 「メディアの報道を基に」だったら「話す」とか

何の話かと言って、一度読み間違えた理由を考えてみただけ。

でも元手とか元金っていう言葉もあるかな。

#1 [Namazu] assertion "ret == 0" failed: ... function "pthread_init"

..

PASS: mknmz-2
assertion "ret == 0" failed: file "/home/builds/ab/netbsd-3-1-RELEASE/src/lib/libpthread/pthread.c", line 176, function "pthread_init"
[1]   Abort trap (core dumped) ../scripts/mknmz...
FAIL: mknmz-3
....
diff: idx3/./NMZ.field.newsgroups.i: No such file or directory
FAIL: idxdiff-2

====================
2 of 50 tests failed
====================
*** Error code 1
変だなぁ。 以前に一度出て、 直った と思っていたもの。


2005年11月11日(金) 旧暦 [n年日記] [更新:"2005/11/11 21:33:48"]

#1 [GNU] DWARF って何かなぁと思っていたので

as の起動時に --gdwarf2 を追加しておいて、出来たものを objdump -h して見ると、次の 3 .. 6 のようなものが作られているのが分る。
Sections:
Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn
  0 .text         00000004  00000000  00000000  00000034  2**0
                  CONTENTS, ALLOC, LOAD, READONLY, CODE
  1 .data         0000005c  00000000  00000000  00000038  2**0
                  CONTENTS, ALLOC, LOAD, DATA
  2 .bss          00000000  00000000  00000000  00000094  2**0
                  ALLOC
  3 .debug_line   00000033  00000000  00000000  00000094  2**0
                  CONTENTS, RELOC, READONLY, DEBUGGING
  4 .debug_info   0000003f  00000000  00000000  000000c7  2**0
                  CONTENTS, RELOC, READONLY, DEBUGGING
  5 .debug_abbrev 00000014  00000000  00000000  00000106  2**0
                  CONTENTS, READONLY, DEBUGGING
  6 .debug_aranges 00000020  00000000  00000000  00000120  2**3
                  CONTENTS, RELOC, READONLY, DEBUGGING
objdump -s すると、その中身も見ることが出来る。 これらは binutils-2.16.1/gas/dwarf2dbg.c の中で作られる (版数は一例)。
Debugging With Attributed Record Formats という字を当てたそうだ。


2003年11月11日(火) 旧暦 [n年日記]

#4 [NetBSD][macppc] build.sh

libc_pic.a(bzero.so): In function `memset':
bzero.so(.text+0x8): multiple definition of `memset'
libc_pic.a(memset.so)(.text+0x0): first defined here
collect2: ld returned 1 exit status

*** Failed target: libc.so.12.106
memset.c を消せ ばいいのかな lib/libc/arch/powerpc以下を削除 して見たが、
/export/nandra-tr-031101/checkout/src/crypto/dist/openssl/crypto/rand/md_rand.c(195): incomplete structure or union env_md_ctx_st: m [31]

#3 [pkgsrc] x11/gtk2

gmake[2]: Entering directory `/export/pkgsrc/fonts/fontconfig/work/fontconfig-2.2.1/fc-lang'
cc -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -I../src -I/usr/X11R6/include -I/usr/X11R6/include/freetype2 -I/usr/pkg/include -I/usr/X11R6/include -O2 -I/usr/pkg/include -I/usr/X11R6/include -c fc-lang.c

/export/pkgsrc/fonts/fontconfig/work/.buildlink-x11/include/freetype2/freetype/config/ftconfig.h:66:17: Xmd.h: No such file or directory
..
make: stopped in /export/pkgsrc/fonts/fontconfig
あるのが見つからないだけ ?
ttyp4:makoto@lets 13:18:41/031111(...x11/gtk2)> find /usr -name Xmd.h -ls
261352 14 -r--r--r-- 1 root wheel 6730 Oct 31 08:16 /usr/X11R6/include/X11/Xmd.h
42100 0 lrwxr-xr-x 1 root wheel 28 Oct 24 03:50 /usr/pkg/share/x11-links/include/X11/Xmd.h -> /usr/X11R6/include/X11/Xmd.h
X11/ の文字を付けてやれば行けそう。(行けた)

#2 [X11] silicon motion noaccell は不要

速くなる。 VGA_SR_ALL はどこで定義されているか
hw/xfree86/vgahw/vgaHW.h
/* Flags for vgaHWSave() and vgaHWRestore() */
#define VGA_SR_MODE		0x01
#define VGA_SR_FONTS		0x02
#define VGA_SR_CMAP		0x04
#define VGA_SR_ALL		(VGA_SR_MODE | VGA_SR_FONTS | VGA_SR_CMAP)

#1 [Emacs][NetBSD] Emacs-21.3/gcc-3.3.1/NetBSD/1.6ZD

最近 gcc が 3.3.1 になっているのが原因なのか、 emacs-21.3 が make 出来ない 気がする。temacs は出来ているが、その後の
ttyp2:makoto@lets  7:45:28/031111(...local-src/emacs-21.3)> ls -l src/temacs*
-rwxr-xr-x  1 makoto  wheel  5445556 Nov 11 07:43 src/temacs*
次のものが何もしてくれない ?
LC_ALL=C ./temacs -batch -l loadup dump
ttyp2:makoto@lets  7:50:10/031111(...emacs-21.3/src)> ktrace ./temacs -batch -l loadup dump

ttyp2:makoto@lets  7:50:20/031111(...emacs-21.3/src)> ls -lt |head -3
total 50362
-rw-r--r--  1 makoto  wheel     1032 Nov 11 07:50 ktrace.out
-rwxr-xr-x  1 makoto  wheel  5445556 Nov 11 07:43 temacs*

ttyp2:makoto@lets  7:50:21/031111(...emacs-21.3/src)> kdump ktrace.out 
 20857 ktrace   EMUL  "netbsd"
 20857 ktrace   CALL  execve(0xbfbff997,0xbfbff8a0,0xbfbff8b8)
 20857 ktrace   NAMI  "./temacs"
 20857 ktrace   NAMI  "/emul/linux/usr/libexec/ld.elf_so"
 20857 ktrace   NAMI  "/usr/libexec/ld.elf_so"
 20857 ktrace   NAMI  "/usr/libexec/ld.elf_so"
 20857 temacs   EMUL  "linux"
 20857 temacs   RET   execve -1 errno -2 No such file or directory
 20857 temacs   CALL  fstat64(0x48185400,0x48182e72)
 20857 temacs   RET   fstat64 -1 errno -9 Bad file descriptor
 20857 temacs   CALL  write(0x48185400,0x48183a00,0xbfbff700)
 20857 temacs   RET   write -1 errno -9 Bad file descriptor
 20857 temacs   CALL  write(0x48185400,0x48183c00,0)
 20857 temacs   RET   write -1 errno -9 Bad file descriptor
 20857 temacs   CALL  write(0x48185400,0x48183a00,0)
 20857 temacs   RET   write -1 errno -9 Bad file descriptor
 20857 temacs   CALL  exit(0x48185400)
ttyp2:makoto@lets  7:50:30/031111(...emacs-21.3/src)> 
何故 linux になってしまっているのかなぁ。 そう言えば、binutils の関係で六月頃 patch があった気がする。
 ttyp2:makoto@lets  7:53:57/031111(...emacs-21.3/src)> ld --version
 GNU ld version 2.13.2.1

current-users 2003/06/07
PR/20660
   126  8:09    cvs -d:pserver:anoncvs@subversions.gnu.org:/cvsroot/emacs login
   127  8:09    cvs -d:pserver:anoncvs@subversions.gnu.org:/cvsroot/emacs co emacs
   128  8:21    mv emacs emacs-21.3.50-cvs
   129  8:21    cd emacs-21.3.50-cvs
   130  8:21    mkdir ../emacs-21.3.50-work
   131  8:21    cd ../emacs-21.3.50-work
   132  8:21    ../emacs-21.3.50-cvs/configure
   134  8:23    time make bootstrap

Generating /export/local-src/emacs-21.3.50-cvs/lisp/cus-load.el...done
963.744u 71.457s 39:15.83 43.9% 0+0k 26+12757io 984pf+18w
ttyp2:makoto@lets  9:02:28/031111(...local-src/emacs-21.3.50-work)> 

Emacs-21.3.50:

モード行に書いてある順が変っている ! しかも、起動が *scratch* でない ?
問題がある時には *Message* が開くようになっている

--with-x-toolkit=gtk:

LANG=ja_JP.eucJP だと、ちょっと tool bar の文字が... でも、どこにでも持って行けるのは(すごい)。
Find File が日本語になっている
起動時間を測っておいた方がいいかも知れない。
customize -> group -> ? 落ちた。 もし File dialog に日本語入力をする必要があると ?


2002年11月11日(月) 旧暦 [n年日記]

#3 [Todo]


#2 [NetBSD] build.sh with 20021109ts

ttyp1:root@quick 6:57:04/021111(/export-n/src-20021109-ts)# time ./build.sh -D /export-n/20021109ts-d -O /export-n/20021109ts-o -R /export-n/20021109ts-r -T /export-n/20021109ts-t > & buidl-sh-log
-T を指定すると、
cc -DCROSS_COMPILE
になってしまうのかなぁ。(そのようなはずはないと思うけれど)。 単純に
time ./build.sh -D /export-n/20021109ts-d -R /export-n/20021109ts-r > & log-1
として見よう。
カーネル作るのに cc 使っている (結果的には同じだから、この場合はいいけれど、良くないよなぁ)。何故かな。 etc/mk.conf
ttyp3:makoto@quick  8:35:47/021111(...cvs-work/macppc)> cat /etc/mk.conf 
#CWARNFLAGS+=   -fPIC -fno-strict-aliasing
CWARNFLAGS+=   -fno-strict-aliasing
ACCEPTABLE_LICENSES+=fee-based-commercial-use
TOOLCHAIN_MISSING=yes
   ACCEPTABLE_LICENSES+=csound-license
   ACCEPTABLE_LICENSES+=no-commercial-use
   ACCEPTABLE_LICENSES+=unarj-license
   ACCEPTABLE_LICENSES+=unrar-license
   ACCEPTABLE_LICENSES+=zoo-license
でなくて
TOOLCHAIN_MISSING=no
とすること。

出来た。:

source/sets を作るのは:

distrib/sets/makesrctars DESTDIR の下に *.tgz が出来る (?)

作り方は別のところに:

む、区画切り直してNetBSD/macppc を(以下略:

そうそう。 >markun

#1 [tcode] 口 + 候 = 知 ?

咽 = ロ + 因
喉 = の + ど
僕が勝手に変更した部分のようだ。



最近の日記
2019年08月14日
bulklog/rust-1.36.0nb1/install.log
completed with error 5
2019年06月28日
config-set for 8.99.45
2019年05月05日
graphic monitor for bulkbuild count
2019年03月31日
xfce added
2019年03月29日
bulkbuild 8.99.36
以上、9 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)