hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

  • 04/27() 2100 - 2100 ALL JA
  • 04/28() tokuda net 誕生日
  • 04/28() 自動車保険期限 (OS/Browser 制限有)
  • 04/30(火) NTT 東 払込期日
  • 04/30(火) ○ 固定資産税振替・支払
  • 05/01(水) atactl check
  • 05/01(水) 不燃ごみ
  • 05/03(金) 0900-1500 東京コンテスト
  • 05/14(火) All JA ログ締切
  • 05/15(水) 不燃ごみ
  • 05/18() 木之本会議
  • 05/19() CQ Ham Radio
  • 05/19() 別冊 CQ
  • 05/25() Interface
  • 05/26() 0900 (Sat) WW WPX CW
  • 403 JNUG 総会/BOF 2017/07/08 (土)
  • 402 用途別 Emacs ( C, LaTeX, 日本語 )
  • 380 cvsweb の移行
  • 370 tamago 辞書登録
  • 368 CROSS (cross/i386-mingw32, cross/powerpc-linux ) Framework --- binutils + gcc
  • 363 Wanderlust+HyperEstraier
  • 360 evbppc 用 patch / 玄箱
  • 335 /dev/battery is missing hack | libgcc_s_pic.a is missing | samba の -PIE 問題335 ntpd monitor
  • 325 tcode頁の更新
  • 322 software |hardware
  • 321 emacs-22 | IPv6
  • 320 bulk build (Mac OS X 10.4 and NetBSD/macppc)
  • 310 Wanderlust の Namazu の挙動
  • 290 WordPress 1.2 -> 1.5 migration
  • 220 Wanderlust で日本語題名の wl-summary-print-buffer
  • 215 NetBSD/ofppc
便利なツール
Emacs
らくらく 入門
rakuraku-emacs-cover

先月 2024年04月 来月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2017年10月22日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2017/10/22 06:01:57"]

#1 [pkgsrc] lang/rustc 1.20.0 still fails at bootstrap

NetBSD/amd64 8.99.4 with CVS update -dPA .
Caused by:

  process didn't exit successfully:
  `/WRKOBJDIR/lang/rust/work/rust-1.19.0-x86_64-unknown-netbsd/rustc/bin/rustc
  - --crate-name ___ --print=file-names --crate-type bin --crate-type
  rlib --target x86_64-unknown-netbsd` (exit code: 101)
--- stderr
error: internal compiler error: unexpected panic

note: the compiler unexpectedly panicked. this is a bug.

note: we would appreciate a bug report:
https://github.com/rust-lang/rust/blob/master/CONTRIBUTING.md#bug-reports

thread 'rustc' panicked at 'failed to get current_exe: No such file or
directory (os error 2)',
/checkout/src/librustc/session/filesearch.rs:169

note: Run with `RUST_BACKTRACE=1` for a backtrace.


Traceback (most recent call last):
  File "./x.py", line 20, in <module>
    bootstrap.main()
  File "/WRKOBJDIR/lang/rust/work/rustc-1.20.0-src/src/bootstrap/bootstrap.py", line 694, in main
    bootstrap()
  File "/WRKOBJDIR/lang/rust/work/rustc-1.20.0-src/src/bootstrap/bootstrap.py", line 675, in bootstrap
    rb.build_bootstrap()
  File
  "/WRKOBJDIR/lang/rust/work/rustc-1.20.0-src/src/bootstrap/bootstrap.py",
  line 423, in build_bootstrap

    run(args, env=env, verbose=self.verbose)
  File "/WRKOBJDIR/lang/rust/work/rustc-1.20.0-src/src/bootstrap/bootstrap.py", line 147, in run
    raise RuntimeError(err)

RuntimeError: failed to run:
  /WRKOBJDIR/lang/rust/work/rust-1.19.0-x86_64-unknown-netbsd/cargo/bin/cargo
  build --manifest-path
  /WRKOBJDIR/lang/rust/work/rustc-1.20.0-src/src/bootstrap/Cargo.toml
  --verbose --verbose --frozen

*** Error code 1

Stop.
make[1]: stopped in /usr/pkgsrc/lang/rust
*** Error code 1

Stop.
make: stopped in /usr/pkgsrc/lang/rust

after /procfs mounted:

With the file: /etc/fstab
CF-SX2# cat /etc/fstab 
procfs          /proc   procfs  rw
kernfs          /kern   kernfs  rw
ptyfs           /dev/pts        ptyfs   rw
and mount -a after that,


2013年10月22日(火) 旧暦 [n年日記] [更新:"2013/10/22 19:07:39"]

#1 [pkgsrc] nios2-gcc 4.1

良く思い出したら :-) 前からこれだった
../.././gcc/crtstuff.c: In function 'frame_dummy':
../.././gcc/crtstuff.c:323: internal compiler error: Segmentation fault
Please submit a full bug report,
with preprocessed source if appropriate.


2005年10月22日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2005/10/23 17:55:22"]

#1 [NetBSD][NIC] 10/3 日の続きで compaq 2 port 10/100 TX

Compaq 印で、 IBM 82352 PCI bridge の先に ThunderLan の Ethernet が二つついた Dual Port NIC。
少し調べる。 pci_conf_read は bandit_conf_read になっているが、どうもこれで いいのでは、という気がして来た。 後は、読み方が良くないのか、アドレスが違っているのか。
bandit -- IBM 82352 -+- NIC (TNETE100APGE) 
                     |
                     +- NIC (TNETE100APGE) 
E303W-87A5CFW とある
もう一度良く見ていると、ROM が載っている ? ということは i386 なら動くけれど、それ以外はちょっと ? っていうやつかな。

OF から見ると ?:

0 > dev /bandit/pci-bridge@E  ok                                                
0 > ls                                                                          
 ok
0 > words                                                                       
config-l!       config-l@       config-w!       config-w@       config-b!       
encode-unit     decode-unit     dma-sync        dma-map-out     dma-map-in      
dma-alloc       map-out         map-in          close           open            
alloc-io-addr   align-io-addr   req-mem-addr    alloc-mem-addr  align-mem-addr  
make-assigned-addresses         allocate-addresses              add-package     

 ok
0 >
OF から見えないと起動時には利用出来ない (network boot 不可) だけれど、他で起動してしまえば問題ないはずか。

macppc/pci/bandit.c の read の DELAY:

PCI_CONFIG_DUMP をカーネルに設定 して作ったもので、 macppc/pci/bandit.c の read の DELAY が 10 の時は、
    I/O space accesses: off
    Memory space accesses: off
となるのに、それを 160 にすると、次のようになるのは ?
    I/O space accesses: off
    Memory space accesses: on
bandit 以外を試して見るというのも一つの方法かと思うけれど、 bandit で動かないと、この板は(僕にとっては)意味がないので ..


2004年10月22日(金) 旧暦 [n年日記]

更新: "2004/10/23 23:50:26"

#1 [NetBSD][build.sh] build.sh をもう一度実行

ttyp0:makoto@st4200 21:57:30/041021(...checkout/src)> time sudo ./build.sh release > & log-from-scratch-sysinst-ramdisk-list-date -2147474966.731u -2147480760.211s 3:09:03.07 102.0% 0+0k 18337+395973io 31257pf+198w
ところが良く考えたら sysinst の installboot は僕が勘違いしていた。 installboot には link 方式 と copy 方式 が考えられる

link 方式(従前の方式):

  1. link 方式というのは実行時に /boot になる sector の番号を調べて、それを bootxx に埋込む (1kbyte 以内)。
  2. bootxx 自体は 2k から 1kByte 以内に置く bootxx は 2k 以上あるが、そのうち本当に必要な .text は 600 byte くらい。つまり それだけを disk に書いておけば良い。
この方式は全てを設置して最後に行なう。

copy 方式 (最近の素のNetBSD の方式、arch に依存しない):

copy 方式というのは
  1. /usr/mdec/ofwboot をまず /boot に写す
  2. installboot 実行時、つまり設置時に /usr/mdec/bootxx を elf のままの形で(?) 第 2 sector (sector 1) に写す (2kbyte 以内)
この方式は sysinst 環境に写しを持っていれば、いつでもいい

と書いたが、従前と最近の大きな違いは、bootxx を置く形が 素か elf か ということ。

OF3 の時はどうなるのか ? 不明。:

最近 installboot は失敗するようになっていて、これを直すのに乗り気でなかった のは、OF 3 の時には実行してはまずいのでは ? と思っていたから。

最近の方式の場合には、0 sector に書く訳ではなさそうだから、無害かな。

MBR ?:

     Status: Finished
    Command: disklabel -w -r -f /tmp/disktab wd0 'mydisk'
     Hit enter to continue
--------------------------------------------------------------------------------
disklabel: Invalid signature in mbr record 0

installboot: `/usr/mdec/bootxx' cannot be larger than 2048 bytes::

     Status: Command failed
    Command: /usr/sbin/installboot /dev/rwd0a /usr/mdec/bootxx /boot
     Hit enter to continue
--------------------------------------------------------------------------------
installboot: `/usr/mdec/bootxx' cannot be larger than 2048 bytes
installboot: Set bootstrap operation failed
この時点で bootxx が 2k 以上ある ?
-r--r--r--  1 root  wheel    2131 Sep 29 20:18 bootxx
ありそうだ。これはどこから来たもの ?


2003年10月22日(水) 旧暦 [n年日記]

#4 [Emacs] emacs-21.3.tar.gz authenticity

is saying
The following files are not available because their authenticity is being confirmed. We expect to have them uploaded Real Soon Now (RSN).
The file I have has following properties
MD5 (emacs-21.3.tar.gz) = a0bab457cbf5b4f8eb99d1d0a3ada420
MD5 (leim-21.3.tar.gz) = 1c968c37e22be0f0d8f8cd57cebe5a5e
 20399831 Mar 19  2003 emacs-21.3.tar.gz
  3291224 Mar 19  2003 leim-21.3.tar.gz
In NetBSD/pkgsrc/editors/emacs/distinfo, the number is:
SHA1 (emacs-21.3.tar.gz) = a8aae1b619e50ed6fed5b1351b54b38ed98c61b8
Size (emacs-21.3.tar.gz) = 20399831 bytes
SHA1 (leim-21.3.tar.gz) = a540ba0cb8be99f3dcef904110ac381b07add744
Size (leim-21.3.tar.gz) = 3291224 bytes
They are the same as the ones I have here:
SHA1 (emacs-21.3.tar.gz) = a8aae1b619e50ed6fed5b1351b54b38ed98c61b8
SHA1 (leim-21.3.tar.gz) = a540ba0cb8be99f3dcef904110ac381b07add744

#3 tiff-v3.5.7 tiff-v3.6.0

FreeBSD の場合
= libtiff
if [ FREEBSDdso !]; then make FREEBSDdso; else true; fi
/usr/bin/ranlib libtiff_pic.a
ld -x -Bshareable -Bforcearchive -o libtiff.so.3.0 libtiff_pic.a
/usr/libexec/elf/ld: unrecogzized option '-Bforcearchive'
/usr/libexec/elf/ld: use the --help option for usage information
*** Error code1
ld in FreeBSD (GNU ld version 2.12.1 [FreeBSD] 2002-07-20) is too new to have -Bforcearchive option. To eliminate that option in libtiff/Makefile.in will resolve the problem.

#2 [X11] Xaw3d-1.5

XawI18n.h:32: widec.h: No such file or directory

#1 [機械] Brother HL-1870N

http://printer/ で見えるのを知らなかった。 TN-7600 の画面を見ていて気が付いた。
ページカウント	6207
ドラムカウント	6207
等。
トナーカートリッジ (TN-7600) は 6,500 枚、 ドラムユニット (DR-7000) は 20,000 枚 (共に A4/ 5%印字時)
なので、TN-7600 の方はそろそろかも知れない。
トナー節約	オフ
になっている ?


2001年10月22日(月) 旧暦 [n年日記]

#4 [Namazu] wanderlust

多分僕が知らないだけだと思うけれど、
  • 来た手紙を読んで、
  • この話題だったら、
  • この文字列で検索して、見つかった手紙を
  • 転送すればいいと思って、ああ、やはりあったと
思った時に、転送出来ない気がする。つまり見つかった手紙の 中身は分るのだけれど、番号が分らない。 (って wanderlust の ML に書いた方が早いか)
f ってすれば、転送出来るのだけれど、誰にだっけと忘れてしまっている (方が悪いだけか)。

#3 [Emacs] Emacs-21.1 が出た

(僕の)情報源は山岡さん(というか emcws-bugs)。いつも有難い。

pkgsrc を作って入れて見ている:

Configured for `powerpc--netbsd'.

  Where should the build process find the source code?    
                              /export/pkgsrc/mef/emacs/work/emacs-21.1
  What operating system and machine description files should Emacs use?
        `s/netbsd.h' and `m/macppc.h'
  What compiler should emacs be built with?               cc -O
  Should Emacs use the GNU version of malloc?             yes
  Should Emacs use a relocating allocator for buffers?    yes
  Should Emacs use mmap(2) for buffer allocation?         no
  What window system should Emacs use?                    x11
  What toolkit should Emacs use?                          LUCID
  Where do we find X Windows header files?         /usr/X11R6/include
  Where do we find X Windows libraries?   
                   /usr/pkg/lib:/usr/X11R6/lib:/usr/local/lib:/usr/lib
  Does Emacs use -lXaw3d?                                 yes
  Does Emacs use -lXpm?                                   yes
  Does Emacs use -ljpeg?                                  yes
  Does Emacs use -ltiff?                                  yes
  Does Emacs use -lungif?                                 yes
  Does Emacs use -lpng?                                   yes
  Does Emacs use X toolkit scroll bars?                   yes

updating cache ./config.cache
powerpc-apple-netbsd とならないで powerpc--netbsd となってしまうのが気に食わないが。 ../../mk/bsd.prefs.mk:
MACHINE_GNU_PLATFORM?=    ${LOWER_ARCH}-${LOWER_VENDOR}-${LOWER_OPSYS}
が問題。
install: stripping /usr/pkg/libexec/emacs/21.1/powerpc--netbsd/rcs2log: No such file or directory
そうだ、こういう問題があった。
きっと余計な ./configure でもしてくれているのかと、./configure にトロイの木馬を仕込み
makoto@u ■13:33:27/011022(...work/emacs-21.1)> cat configure
echo $0 $*
何をしているか見て、 mk/bsd.prefs.mk を一か所 hardcode してしまって
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 MAKEFLAGS+=            LOWER_OPSYS=${LOWER_OPSYS}
 
-LOWER_VENDOR?=
+LOWER_VENDOR?=apple
 LOWER_ARCH?=           ${MACHINE_GNU_ARCH}
 
 MACHINE_PLATFORM?=     ${OPSYS}-${OS_VERSION}-${MACHINE_ARCH}
から代りに手で同じことをして見たけれど、
./configure 
--x-libraries=/usr/pkg/lib:/usr/X11R6/lib:/usr/local/lib:/usr/lib 
--host=powerpc-apple-netbsd 
--prefix=/usr/pkg
何の問題もなく make; make install 出来てしまった。
という訳で、この辺から 21.1
emacs-version
"21.1.3"

(emacs-version)
"GNU Emacs 21.1.3 
(powerpc-apple-netbsd, X toolkit, Xaw3d scroll bars)
 of 2001-10-22 on u"

emcws:

./emacs -q -batch -f list-load-path-shadows
This site has duplicate Lisp libraries with the same name. If a locally-installed Lisp library overrides a library in the Emacs release, that can cause trouble, and you should probably remove the locally-installed version unless you know what you are doing.
/usr/local/share/emacs/site-lisp/flim-1.14.2/md5 hides /usr/local/share/emacs/site-lisp/w3-200107/md5
/usr/local/share/emacs/site-lisp/flim-1.14.2/smtpmail hides /export/pkgsrc/mef/emacs/work/emacs-21.1/lisp/mail/smtpmail
/usr/local/share/emacs/site-lisp/wl-cvs-20011015/utf7 hides /export/pkgsrc/mef/emacs/work/emacs-21.1/lisp/gnus/utf7
219.387u 17.438s 4:21.23 90.6% 0+0k 5+2087io 950pf+0w
-prefix=/usr/pkg を付けるのを忘れてしまった。

#2 [pkgsrc] mail/sendmail

もともと入っているのは
                   1.5.2   8.11.3nb1/8.11.3
macppc/snapshot/20010801   8.11.4
8.11.6nb1 を入れようとすると
===> sendmail-8.11.6nb1 has an unacceptable license: no-profit.
===>     To build this package, add this line to your /etc/mk.conf:
===>     ACCEPTABLE_LICENSES+=no-profit
これを直して終ると
===> Please note the following:

$NetBSD: MESSAGE,v 1.5 2001/01/29 11:34:32 wiz Exp $

To use "sendmail-8.11.6nb1" as the system's mail transport agent you have
to install "/usr/pkg/etc/mailer.conf.sendmail" as global mailwrapper
configuration file. The command below will do that for you:

ln -fs /usr/pkg/etc/mailer.conf.sendmail /etc/mailer.conf
こうしておくと
makoto@u  8:26:41/011022(/usr/pkg)# /usr/sbin/sendmail -bt -d0.1 -v
Version 8.11.6+3.4W

#1 [pkgsrc] mail/smtpfeed-1.15

===> Please note the following:

===========================================================
$NetBSD: MESSAGE,v 1.4 2001/01/29 11:34:32 wiz Exp $

The executable for smtpfeed-1.15 is installed into
/usr/pkg/libexec/smtpfeed.

You'll need to prepare (1) sendmail with WIDE patch applied,
and (2) properly configured sendmail.cf.
(1) is done in the mail/sendmail package.

===========================================================


2000年10月22日() 旧暦 [n年日記]

#3 [NetBSD] iBook XFree86 4.0.1 を作って見る

2714.460u 1101.797s 1:26:34.18 73.4% 0+0k 55157+181033io 5805pf+0w
(僕に取っては信じられないくらい早い。これが普通か ?)

#2 [Namazu] 2.0.5-rc3 と日本語の表示

僕は、 rc-3 は環境変数に何も設定しなくても namazu が日本語を表示するのでおかしい、 と 書いた。

と思ったら、きのう変なものを /usr/local/share/locale/ja/:

に入れてしまっていた。それで setenv LANG ja としても日本語にならない という状態になっていた。これは 10/21 から。いま直した。 (po/ja.gmo を写す必要があるのに po/ja.po を写していた)
makoto@harry ■6:55:04/001022(...ja/LC_MESSAGES)> ls -l nama*
-rw-r--r--  1 root  wheel  17975 Oct 22 06:51 namazu.mo
-rw-r--r--  1 root  wheel  18601 Oct  8 20:20 namazu.mo-ooo
-rw-r--r--  1 root  wheel  22567 Oct 21 23:09 namazu.mo-strange
makoto@harry ■6:55:07/001022(...ja/LC_MESSAGES)> file nama*
namazu.mo:         GNU message catalog (big endian), revision 0, 145 messages
namazu.mo-ooo:     GNU message catalog (little endian), revision 0, 145 messages
namazu.mo-strange: International language text
m

それは直って、問題が再現しない。:

(問題がなくなってしまった) ? make check をやって見る... namazu-2.0.5-rc3
NetBSD/macppc 1.5E, 2/27
FAIL: namazu-9
FAIL: namazu-cgi-4
====================
2 of 27 tests failed
====================
*** Error code 1
Stop.
makoto@harry ■7:39:12/001022(...making-macppc/namazu-2.0.5-rc3)> namazu
使い方: namazu [選択] <検索式> [索引]...
`namazu --help' でより詳しい情報が表示されます
makoto@harry ■7:41:21/001022(...making-macppc/namazu-2.0.5-rc3)> unsetenv LANG
makoto@harry \242\2437:41:39/001022(...making-macppc/namazu-2.0.5-rc3)> namazu
Usage: namazu [options] <query> [index]...
Try `namazu --help' for more information.
makoto@harry \242\2437:41:40/001022(...making-macppc/namazu-2.0.5-rc3)> cd tests
makoto@harry \242\2437:41:58/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> sh ./namazu-9
makoto@harry \242\2437:42:02/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> setenv LANG ja
makoto@harry ■7:42:11/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> sh ./namazu-9
makoto@harry ■7:42:13/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> 
sh namazu-9 と単独に実行すると通る。sh -xv namazu-9 では通らない。 unsetenv LANG しておいても、それは同じ。

8:20 のまとめ:

                         make check FAILS  sh namazu-9 sh -xv namazu-9
NetBSD/macppc 1.5E ELF               2/27           ○              ×
NetBSD/sparc  1.4M ELF               2/27           ○              ○
こんなこと言っても誰も相手にしてくれないっていう結果。

/usr/local/etc/namazurc に Lang ja, -f すると、それを読む:

【もっとおまけ】
これが問題の本質という気もします.... namazu-9 の一部を実行
○ 環境変数
makoto@harry \242\2438:29:30/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> env | grep ja

○ 何故か日本語
makoto@harry \242\2438:30:14/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> \
( cd ../src ; ./namazu -f /amd/komekome/export/making-macppc/namazu-2.0.5-rc3/tests/tmp foo 
/amd/komekome/export/making-macppc/namazu-2.0.5-rc3/tests/idx8 )

検索結果

参考一致数:  [  (一致数が多すぎるので無視しました)  ] 

検索式に一致する文書はありませんでした。

○ でも英語にもなる
makoto@harry \242\2438:30:19/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> ../src/namazu
Usage: namazu [options] <query> [index]...
Try `namazu --help' for more information.

○ ( cd のせいではない ... とすると -f のせい
makoto@harry \242\2438:30:25/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> ../src/namazu -f /amd/komekome/export/making-macppc/namazu-2.0.5-rc3/tests/tmp foo /amd/komekome/export/making-macppc/namazu-2.0.5-rc3/tests/idx8 
検索結果

参考一致数:  [  (一致数が多すぎるので無視しました)  ] 

検索式に一致する文書はありませんでした。
makoto@harry \242\2438:33:56/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> 

○ 問題発見 -f すると /usr/local/etc/namazu/namazurc を見に行く ?
makoto@harry \242\2438:33:56/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> ../src/namazu -C -f /amd/komekome/export/making-macppc/namazu-2.0.5-rc3/tests/tmp foo /amd/komekome/export/making-macppc/namazu-2.0.5-rc3/tests/idx8
読み込んだ設定ファイル: /usr/local/etc/namazu/namazurc
--
索引 (Index):    /root/diary/namazu2/index
ログの記録 (Logging):    on
使用する言語 (Lang):     ja
点数計算 (Scoring):    tfidf
型紙 (Template): 
一致件数の上限 (MaxHit):      10000
一致する語の上限 (MaxMatch):  1000
強調タグ (EmphasisTags): <strong class="keyword">       </strong>
makoto@harry \242\2438:35:00/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)>

○古い namazurc に
makoto@harry \242\2438:35:12/001022(...namazu-2.0.5-rc3/tests)> ls -l  /usr/local/etc/namazu/namazurc
-rw-r--r--  1 root  wheel  2479 Jun 12 22:34 /usr/local/etc/namazu/namazurc

Lang          ja


[- 日記システム警告:コマンド PRE の中にコマンド CAT を含めることはできません。コマンド /CAT が抜けている可能性があります。-]

#1 [tcode] 徹を覚えていない

                  ●       徹 = 彳 + 徹
・・・・      ・・・・
・・・・      ・○・・     ●: 第一打鍵
・・・・      ・・・・     ○: 第二打鍵

行 + 育 でもいいと思うのだが。



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、7 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)