hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

先月 2006年01月 来月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2006年01月29日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/29 23:24:21"]

#1 [Emacs] BS と C-h を入替

以前は
(load "term/keyswap")
と書けばいいと言われていたが、最近 の CVS 版だと、 これが obsolete に移動している。 それで
(keyboard-translate ?\C-h ?\C-?)
(keyboard-translate ?\C-? ?\C-h)
とすればいい という話があるが、どうも僕のところではうまくない。 この二行だけを書いた ~/.emacs-c-h-bs を用意して、
 emacs -q -l ~/.emacs-c-h-bs 
と起動すると、
 C-h  (前へ) 一文字消去 ○
 BS   (前へ) 一文字消去 ×
 Del  (前へ) 一文字消去 ×
となってしまう。 で、実は、ずうっと次のものを使っている。
; $Id: swap-C-h-Backspace.el,v 1.3 2004/03/18 14:30:23 makoto Exp $
(define-key function-key-map [backspace] [8])
(put 'backspace 'ascii-character 8)
(setq keyboard-translate-table
"\^@\^A\^B\^C\^D\^E\^F\^G\^?\^I\^J\^K\^L\^M\^N\^O\
\^P\^Q\^R\^S\^T\^U\^V\^W\^X\^Y\^Z\
\^[\^\\\^]\^^\^_\
 !\"#$%&'()*+,-./\
0123456789:;<=>?\
@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ\
[\\]^_\
`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~\^H")
これなら
 C-h  (前へ) 一文字消去 ○
 Del  (前へ) 一文字消去 ×
 BS   help 用の先頭文字 ○
これに更に三行追加すると、
(define-key function-key-map [backspace] [8])
(put 'backspace 'ascii-character 8)
(setq keyboard-translate-table
"\^@\^A\^B\^C\^D\^E\^F\^G\^?\^I\^J\^K\^L\^M\^N\^O\
\^P\^Q\^R\^S\^T\^U\^V\^W\^X\^Y\^Z\
\^[\^\\\^]\^^\^_\
 !\"#$%&'()*+,-./\
0123456789:;<=>?\
@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ\
[\\]^_\
`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~\^H")
(if window-system
    (if (fboundp 'normal-erase-is-backspace-mode)
    (normal-erase-is-backspace-mode 1) ))
次のようになる
 C-h  (前へ) 一文字消去 ○
 Del  (前へ) 一文字消去 ○
 BS   help 用の先頭文字 ○
上の短いものは BS の Delete の入替え ?


2006年01月28日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/29 22:59:58"]

#1 [BUG] 1/27日「Emacs 再入門 〜初心者を抜けだそう」

第 136 回 JUS 勉強会 「Emacs 再入門 〜初心者を抜けだそう」
大勢の方に来ていただきました。 JUS の幹事の方々、 来ていただいた方々に大変感謝しています。
  1. 発表用にと考えていた Let's Note R1 が何かしら不調なので 同型の代替品を別に用意したが、OS を ./build.sh するところから始め たので、ちょっと時間がかかった
    購入         1/21 雪の土曜日
    ./build.sh   1/21 (当然別の機械で)
                       pxeboot.bin を使って netboot で sysinst
    ja-ptex 以外 1/23 
                 1/24 外出しようと思ったら zzz が効かず。
                     acpi を消して解決
    ja-ptex      1/26
    
  2. 例えば AucTeX を入れるには ptex が必要だったが、それも結構大変 だった。 1/26 日には外出する必要があり、その時にはまだ ptex は使えず、 古い方を一応持って出かけた。結局、一度も使わなかったけれど。
  3. 発表 にどの方法を使うかも決めていなかった。 初めは Emacs を使おう と思っていた。
  4. その時には 書体が問題 だった。ipa の書体は iso-10646 coding しか書いていなくて、単に僕の知識不足だと思うが、設定出来なかった。
  5. そうは言うものの例え書体の問題が解決出来たとしても、 Emacs の outline モードでは、ちょっと操作がおぼつかないかな、 (画に常にアウトラインの第一水準が表示されてしまうし、ということもあった) ... other を使えば、そうでもなかったかな ..
  6. 以前に半田さんが EmacsPoint に言及されていたが、探せなかった
  7. 参照カードも用意した方がいいと思って、 少し更新したものを用意 (この中の refcardja.pdf )。 1/26 日の外出の帰りに秋葉原のヨドバシによって、色厚紙を買って来る (153kg のもの 50 枚 470 円位 x 2)
  8. 発表方法と、資料を作る方法を兼ね合せて作る方がいいが、 あきらめて、 資料は LaTeX とした。 これを一応作ったのが 27 日 8:30。もう少し作り直して 9:20。
  9. 発表の方は 以前の OHP を使うことにして、手で変換。 自分で作っている時には 24 dot 表示だったが、会場で 120% 表示にした ため、表の中の文字に改行が多発。<nobr>..</nobr>は入れていなかった。
  10. 会場で Let's Note を開けてスリープから起きると X の画面が変。制御不可。
  11. 強制再起動 ...fsck ... まだ変。... でもう一度強制再起動 .. fsck .. 増田さんにいざという時は機械を貸してね。 あれでも Apache だけは動くだろうから、とお願いしておく。
  12. 回復。
  13. KINESIS を使っているので、xmodmap が必要だが、それを忘れていて \ を入力出来ず 日本語が入らない ... (toggle-input-method すれば良かった)
  14. xmodmap が必要なことに気が付き \ が入るようになる。
  15. 今だと「もじらで発表」 mop というのあるそうです。 (けんじさんの日記から)
出た質問
  1. C-x C-c は C-g で取消せますか
  2. M-x hoge.. で補完候補が表示されているのを中断するにはどうすればいいですか
  3. filename を決める時に、拡張子はどうすればいいですか
  4. Emacs のキラーアプリケーションにはどのようなものがありますか

懇親会は 18 名くらいの方が参加され:

21:00 -- 23:40 の 楽しい時間を過しました。
錦糸町 23:47
千葉   00:17
津田沼までは A部さんと御一緒。受付のお手伝いもしていただいて、 またまた感謝。

駅からは、歩いて帰ろうとしたが、機械が止っているということもあって 途中まで歩いてから、通りかかったタクシーに、近くだけれどいい、 と聞いてから乗せてもらう。 帰ったら(内部用の) DNS が止っていました。Secondary は動いていたが何故かなぁ。 (SQL Error)



2006年01月26日(木) 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/26 21:00:03"]

#1 [NetBSD][pkgsrc][TeX] Could not find app-default file for xdvi

Today, I got:
            teTeX setup utility
Could not find app-default file for xdvi.
The program will exit now.

#2 [sh] awk の代りに cut を使う

ttyp3:makoto@lets  20:57:40/060126(...print/ja-ptex)> \
find .. -name .install_done\* | cut -d '/' -f 2 | \
awk '{print "(cd ../" $1,";sudo make clean)"}'
下の二つは同じ。二つ目の方が文字数が少なくて済む
awk -F/ '{print $2}' 
cut -d '/' -f 2


2006年01月25日(水) 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/26 07:13:02"]

#1 [NetBSD][pkgsrc][TeX] fmtutil: ... `/web2c' is not writable.

これって何かなぁ。
ttyp3:makoto@lets  23:40:47/060125(~...jus-dir/tex)> make
mf '\mode=canonex; input apple.mf'
This is METAFONT, Version 2.71828 (Web2C 7.5.4)
kpathsea: Running mktexfmt mf.base
fmtutil: format directory `/web2c' is not writable.
I can't find the base file `mf.base'!
*** Error code 1
     8  23:42   ktrace -t n mf '\mode=canonex; input apple.mf'

ttyp3:makoto@lets  23:43:12/060125(~...jus-dir/tex)> kdump ktrace.out | grep web2
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/bin/share/texmf-local/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf-local/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/share/texmf-local/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/bin/texmf-local/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/texmf-local/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/texmf-local/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/bin/share/texmf/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/share/texmf/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/bin/texmf/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/texmf/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/texmf/web2c"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/texmf.cnf"
   201      1 mf       NAMI  "/home/makoto/texmf/web2c"
ttyp3:makoto@lets  23:43:13/060125(~...jus-dir/tex)> 
正常な方で同じことを試すと、更に三行が追加されている。
  2032 mfw      NAMI  "/home/makoto/texmf/web2c"
  2032 mfw      NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/mf.base"
  2032 mfw      NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/mf.base"
  2032 mfw      NAMI  "/usr/pkg/share/texmf/web2c/mf.base"
mkdir ~/texmf すればいいのかな。... 違う。 この mf.base が無い。悪

cvs update -A して入直そうとしているが:

ja-ptex-share をまず作り直す。
make install の 前に teTeX-bin を消しておこうと思って、いつもとは違って -f を 付けないで、
ttyp3:makoto@lets  1:20:21/060126(...print/ja-ptex-share)> sudo pkg_delete teTeX-bin
pkg_delete: package `teTeX-bin-3.0nb5' is required by other packages:
        config-desktop-1.0
        ja-ptex-1.0nb1
        ja-jsclasses-030624nb1
        ja-vfxdvik-22.40v.j1.14nb5
        ja-ptex-bin-3.1.2nb2
        ja-ptex-share-2.4nb2
        teTeX-3.0
        dvipdfmx-0.0.0.20031116nb3
ttyp3:makoto@lets  1:20:27/060126(...print/ja-ptex-share)> vi Makefile 
ptex-bin は 3 になっている ? ということは
ja-ptex-bin-3.1.2nb2
PR/32592 って何かな。 一応入直しということで
ttyp3:makoto@lets 1:39:27/060126(...print/ja-ptex-share)> sudo pkg_delete -r teTeX-bin
  1. teTeX-bin 2.0 が一度入って
  2. 他のものが、teTeX-bin 3.0 を入れる必要があるという
  3. 手で pkg_delete -f teTeX-bin して
  4. teTeX-bin 3.0 が入る
となった気がする。それで make は完了したが、 やはり、うまく行かない。
ttyp3:makoto@lets  6:29:11/060126(~...jus-dir/tex)> make
platex jus.tex
This is pTeX, Version 3.14159-p3.1.2 (euc) (Web2C 7.4.5)
kpathsea: Running mktexfmt platex.fmt
fmtutil: no info for format `platex'.
I can't find the format file `platex.fmt'!
*** Error code 1
念為 mktexlsr をしてみる:
ttyp3:makoto@lets  6:33:22/060126(~...jus-dir/tex)> sudo /usr/pkg/bin/mktexlsr
Password:
mktexlsr: Updating /home/makoto/.texmf-var/ls-R... 
mktexlsr: Updating /home/makoto/texmf/ls-R... 
mktexlsr: Updating /usr/pkg/share/texmf/ls-R... 
mktexlsr: Updating /usr/pkg/share/texmf-var/ls-R... 
mktexlsr: Updating /var/spool/texfonts/ls-R... 
mktexlsr: Done.
ttyp3:makoto@lets  6:33:33/060126(~...jus-dir/tex)>
解決しない。
teTeX-texmf-3.0nb2  Machine-independent part of teTeX
teTeX-bin-3.0nb5    TeX distribution for UNIX compatible systems - binaries
ja-ptex-share-2.1nb3 Library files for pTeX
teTeX-share-2.0.2nb1 Machine-independent part of teTeX, version 2
ja-ptex-bin-3.1.2nb3 Publishing TeX (pTeX)
ja-jsclasses-030624nb1 New document class files for pLaTeX
ja-ptex-1.0nb1      Meta-package for pTeX et al, supports Japanese language
2 と 3 が混っているように見える .. share は 2 でもいいのかな ..
もう一度見てみる:
ttyp3:makoto@lets  6:41:40/060126(...print/ja-ptex-share)> sudo make clean
===> Cleaning for ja-ptex-share-2.1nb3
ttyp3:makoto@lets  6:41:48/060126(...print/ja-ptex-share)> sudo make 
===> Checking for vulnerabilities in ja-ptex-share-2.1nb3
=> Checksum SHA1 OK for teTeX/ptex-texmf-2.1.tar.gz.
=> Checksum RMD160 OK for teTeX/ptex-texmf-2.1.tar.gz.
=> Checksum SHA1 OK for teTeX/jis.tar.gz.
=> Checksum RMD160 OK for teTeX/jis.tar.gz.
=> Checksum SHA1 OK for teTeX/nmin-ngoth.tar.gz.
=> Checksum RMD160 OK for teTeX/nmin-ngoth.tar.gz.
=> Checksum SHA1 OK for teTeX/standard.tar.gz.
=> Checksum RMD160 OK for teTeX/standard.tar.gz.
=> Checksum SHA1 OK for teTeX/morisawa.tar.gz.
=> Checksum RMD160 OK for teTeX/morisawa.tar.gz.
work.lets -> /export/pkgsrc/print/ja-ptex-share/work.lets
===> Extracting for ja-ptex-share-2.1nb3
===> Required package teTeX-bin-2.[0-9]*: NOT found
===> Verifying reinstall for ../../print/teTeX-bin
===> Checking for vulnerabilities in teTeX-bin-2.0.2nb5
^C
やはり変だ。2 を入れようとする。


2006年01月23日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/26 01:28:10"]

#1 [NetBSD][pkgsrc][TeX] teTeX3 is not an acceptable .. for ja-ptex-share-2.1nb3.

==> Required package ja-ptex-share>=2.1: NOT found
===> Verifying package for ../../print/ja-ptex-share
===> teTeX3 is not an acceptable TeX version for ja-ptex-share-2.1nb3.
*** Error code 1

Stop.
make: stopped in /export/pkgsrc/print/ja-ptex-share
*** Error code 1
前にも同じものを見た気がするが。 少し 変更して interim fix 試している (少し違っているような気がするが、それはまた後で)。 これはうまく行かない = patch が当たらない、ので、
(cd /export/pkgsrc/print; cvs update -D2005-11-01)
(cd /export/pkgsrc/mk   ; cvs update -D2005-11-01 ghostscript.mk)
これで回避する.. 「ただ漠然とした日常」の 1/11/2006 の日記
とりあえず対処療法でteTeX/module.mkのBUILDLINK_DEPENDS.teTeX-binの値を適当に書き換えてみたらmakeできたです。
とある。


2006年01月22日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/23 07:09:29"]

#1 [機械] Let's Note R1 で XF86

X11 は NetBSD/xsrc を作ったもの。
./build.sh -x -X /export/20060120/xsrc -u release >& ../log-build.sh-x
だったかな。

startx とすると、一度は画面が変わるが、元の卓に戻ってしまう。 /var/log/XFree86.0.log を見ると、次のような字が書いてある

Could not init font path element unix/:7100, removing from list!

Fatal server error:
could not open default font 'fixed'
これは /etc/X11/XF86Config の次の設定に起因する
    FontPath   "unix/:7100"
次のようにして見る
sudo /etc/rc.d/xfs start
あるいは
sudo sh -xv /etc/rc.d/xfs start |less
/etc/rc.conf に次の行がなかった
xfs=YES
ttyp0:makoto@lets2  11:52:10/060122(~)> sudo /etc/rc.d/xfs start
Starting xfs.
ttyp0:makoto@lets2  11:52:15/060122(~)> 
これで動いた。 普通だと、/etc/rc.conf に設定がないと $xfs not properly set 等 のようなことを教えてくれるが、それがないのは ?

#2 [NetBSD] mount_null で失敗

/export という実体があって、/home と来たら、そちらに向けようと思って
mount -t null /home /export
とやったら、反対の意味になってしまって、/export と来たら、/home に書いてくれて、/home は / なので、溢れてしまった。
mount -t null target mount_point
普通の mount 操作を考えれば、
mount /dev/wd0a /
の時は / と来たら /dev/wd0a に書く、だから、上の動作はもっともな訳だ。 target というのがどうも違っている気がする。 object ではないだろうか。あるいは
mount physical logical
の気もする。logical に来たら、physical に書く。
(もっとも、最初の操作をした時に、この man page を見たかどうかは定かではないが)


2006年01月21日() 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/01/21 20:48:37"]

#1 [機械][NetBSD] Let's Note R1

外出する時用の Let's Note R1 の調子が少しおかしい。
  • fsck する時に uvm fault する
    kernel: page falut trap, code=0
    Stopped at     0: invalid address
    db>
    
    そうでない時でも、uvm fault
    [1] Segmentation fault (core dumped) /sbin/dhclient u..
    Jan 16 05:35:37 init: /bin/sh on /etc/rc terminated abnormally, going to single
    user mode
    uvm_fault(0xc061fc60, 0xc0015000, 0, 1) -> 0xe
    kernel: page fault trap, code=0 
    Stopped in pid 7.1 (apm0) at 0x7245: invalid address
    db> bt
    uvm_fault(0xc06351c0, 0x7000, 0, 1) -> 0xe
    kernel: page fault trap, code=0 
    Faulted in DDB; continuing...
    db>
    
  • X11 で Emacs を使っていると、反応が全くなくなる (画面はそのまま)。ping にも答えない
  • でも pkgsrc/www/mozilla を make package して見たら、無事何事も なく完走して、作ったものは使えている
これでは 発表 には使えないので、何とかしなくてはと思っていた。
きょうは雪になり、これでは近くのじゃんぱらにも行けないなと思って いたが、どうしてもヨドバシカメラに行かなくてはならない用事が出来、 ついでに寄ったら、128MB 増設済 のものが 59,800 円で、程度は いま使っているより(どうも)はるかに良さそうなので、買って来た。

選択肢:

  1. disk を交換する
    つまり、既存の 60G を新しい方に入れる。新しい 20G は古い方に入れる
    これだと、software 的な作業はなにも要らない(はず)だが、 Let's note「CF-R1」で遊ぼう を見ていると、あまり disk 換装はやりたくない気分がして来たのと、 そのまま使うよりは 3.99.15 に .. と思う
  2. 20G の方に 3.99.15 を入れる
CDROM を書くよりは netboot かなと、3.0 の install kernel を
 2813270 Jan 21 13:07 netbsd-INSTALL.gz
 2813270 Jan 21 13:07 netbsd.install-i386
tftpboot に置いて F12 で起動すると、この binary は大きくてだめ、 のようなことを言うので pxeboot.bin を探すこととする。

#2 [NetBSD] build.sh (20060120, i386)

(cvs co -D 20060120-UTC src)
の Log data from daily binary snapshots の辺りを見ると、 の 200601200000Z は、checkflist に失敗しているとあって、その中に qsafe.0 のような字があるので、cvs repostory の
src/distrib/sets/lists/games/mi,v:./usr/share/man/cat6/qsafe.0    games-utils-catman      .cat
という字を見つけて この mi を
 cvs update -A mi
してから、 cvs diff -r1.37 -r1.38 mi すると、何やら関係ありそうな変更がしてある。 これで build.sh して見よう。
ttyp1:makoto@tc2120 16:00:59/060121(...20060120/src)> time sudo ./build.sh release > & ../log
4060.826u 936.460s 1:33:56.48 88.6%     0+0k 12532+472900io 16516pf+105w
ttyp1:makoto@tc2120 17:35:01/060121(...20060120/src)> 
しかし:
=======  2 extra files in DESTDIR  =========
Files in DESTDIR but missing from flist.
File is obsolete or flist is out of date ?
------------------------------------------
./qsafe
./qsieve
=========  end of 2 extra files  ===========


======  2 missing files in DESTDIR  ========
Files in flist but missing from DESTDIR.
File wasn't installed ?
------------------------------------------
./usr/games/qsafe
./usr/games/qsieve
========  end of 2 missing files  ==========
移動したっていうことかな。 current-users を見ると、どうも迷ったのと、作業ミスのような ? 僕としては、こまかいところはどうでもいいので、現物合せで いくとしましょうか。
-./usr/games/qsafe                              games-utils-bin
-./usr/games/qsieve                             games-utils-bin
+./qsafe                                games-utils-bin
+./qsieve                               games-utils-bin
さて checkflist で止った時 には:
./build.sh sets
かな。何故か、いくつか環境変数の設定が必要だった。
ttyp1:makoto@tc2120 17:59:50/060121(...20060120/src)> time sudo env \
TOOLDIR=/export/20060120/src/tooldir.NetBSD-2.0-i386 \
DESTDIR=/export/20060120/src/destdir.i386 \
RELEASEDIR=/export/20060120/src/releasedir \
./build.sh sets >& ../sets-3 
こうしないと obj という字が余分に入ってしまう。
 49288 Jan 21 17:27 sys/arch/i386/stand/pxeboot/obj/pxeboot_ia32.bin
pxeboot も出来ている。

良く分らないが kernel が出来ていなかった。:

  1. checkflist で失敗した後に
  2. ./build.sh set すると
kernel が作られない(という訳はないと思うけれど)。
で ./build.sh -u release したら、かなり進んだが、 floppy 用の譜が大きすぎる、という最近 の releng と同じ ところで失敗している。そちらの方が先に進んでいるのだという理解が なかった。で floppy はなくてもいいので、 distrib/i386/floppies/Makefile を 次のように変更してもう一度
+#SUBDIR+=      bootfloppy
+#SUBDIR+=      bootfloppy-big
+#SUBDIR+=      bootfloppy-com
+#SUBDIR+=      bootfloppy-laptop-big
+#SUBDIR+=      bootfloppy-laptop
+#SUBDIR+=      bootfloppy-ps2
+#SUBDIR+=      bootfloppy-small
+#SUBDIR+=      bootfloppy-tiny
+#SUBDIR+=      rescue-tiny



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、7 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)