|
Namazu for hns による簡易全文検索 詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2001年10月10日(水) 旧暦 [n年日記]#1 [Emacs] (w3) ftp: で見えない所があるDebugger entered--Lisp error: (error "File does not exist: ftp://ftp.netbsd.org/pub/") signal(error ("File does not exist: ftp://ftp.netbsd.org/pub/")) error("File does not exist: %s" "ftp://ftp.netbsd.org/pub/") url-ftp(["ftp" nil nil "ftp.netbsd.org" 21 "/pub/" nil nil t] w3-fetch-callback ("ftp://ftp.netbsd.org/pub/")) url-retrieve("ftp://ftp.netbsd.org/pub/" w3-fetch-callback ("ftp://ftp.netbsd.org/pub/")) w3-fetch("ftp://ftp.netbsd.org/pub/") call-interactively(w3-fetch)いつも、どこでもという訳ではない ( つっこみ )
#2 [Namazu] <title>タグに全角の不等号「<」を含む
それは使ってはいけない文字だからです。
( つっこみ )
#3 [MacOS] AirMac カード中古品 8,500 円
で買って来る。
最初に、入らなくて困った。
裏返しに入れる
とはなかなか気が付かなかった。
でもその方が、連番とか読めていいか
まず MacOS 9 で試す。大丈夫。 NetBSD ではつながらないが ? MacOSX でも問題ない。 しかし password を聞いてくるのは何故 ? ( つっこみ )
2001年10月09日(火) 旧暦 [n年日記]#1 [NetBSD] Namazu private package
Namazu は自分用に少し修正して使っている。
一つは私家版修正
もう一つは --html-split と filter 用
そうして、そういうのをいくつかの機械に入れる必要がある。
という時は自分用の (NetBSD/package) を作ればいいのだ
と思いだす。
さて作り方は ? ( /usr/pkgsrc/japanese/namazu2 の下。CVS 関係は除く) makoto@u 14:58:46/011009(...japanese/namazu2)> ls -lR total 28 -rw-r--r-- 1 root wheel 1649 Aug 22 21:23 Makefile -rw-r--r-- 1 root wheel 7605 Aug 24 10:49 README.html -rw-r--r-- 1 root wheel 463 Aug 22 21:23 distinfo drwxr-xr-x 6 root wheel 512 Sep 4 13:49 patches/ drwxr-xr-x 6 root wheel 512 Sep 4 13:49 pkg/ ./patches: total 10 -rw-r--r-- 1 root wheel 638 Jan 27 2001 patch-aa -rw-r--r-- 1 root wheel 915 Jan 27 2001 patch-ab -rw-r--r-- 1 root wheel 601 Aug 21 23:01 patch-ad -rw-r--r-- 1 root wheel 548 Aug 21 23:01 patch-ae ./pkg: total 18 -rw-r--r-- 1 root wheel 433 Jan 27 2001 DEINSTALL -rw-r--r-- 1 root wheel 413 Jan 27 2001 DESCR -rw-r--r-- 1 root wheel 501 Jan 27 2001 INSTALL -rw-r--r-- 1 root wheel 701 Aug 22 21:23 MESSAGE -rw-r--r-- 1 root wheel 3810 Aug 22 21:23 PLISTpatch-aa などに入れておくだけでいい ? 試しに作って、(どちらにしても) namazu を pkgsrc を入れるのは初めて だが、chasen-2.2.7 の前に、ipadic-2.4.4 を入れているが、これは必要なのだろうか ? @ 一応出来た。:
pkg が入れる Perl は /usr/pkg/bin/perl で、
set path = ( /usr/pkg/bin $path ) しておく必要があったそうしないと Text:Kakasi などを見つけてくれない make で正常終了した setenv PERL_BADLANG 0 してから cd work/namazu-2.0.7 で make check All 40 tests passed という訳で namazu-2.0.7-mef-pkgsrc.tar.gz cd /usr/pkgsrc tar zxf namazu-2.0.7-mef-pkgsrc.tar.gz cd japanese/namazu-mef make make install思っ切り日本語化してあるので注意。 --html-split/filter 対応 入れるの忘れた。後でやり直す予定 他にもまずそうなところがある。 ===> Registering installation for namazu-2.0.7 pkg_create: can't stat `/usr/pkg/lib/libnmz.so.4' pkg_create: can't stat `/usr/pkg/lib/libnmz.so.4.2' pkg_create: can't stat `/usr/pkg/share/namazu/etc/namazu.spec' pkg_create: can't stat `/usr/pkg/share/namazu/etc/namazu.spec.in' pkg_create: can't stat `/usr/pkg/share/namazu/mknmzrc.example' pkg_create: can't stat `/usr/pkg/share/namazu/namazurc.example' namazu-2.0.7 requires installed package chasen-2.2.7 namazu-2.0.7 requires installed package chasen-base-2.2.7 namazu-2.0.7 requires installed package ipadic-2.4.4 namazu-2.0.7 requires installed package kakasi-2.3.3 namazu-2.0.7 requires installed package p5-CGI-2.75.2 namazu-2.0.7 requires installed package p5-File-MMagic-1.13 namazu-2.0.7 requires installed package p5-Text-ChaSen-1.03nb1 namazu-2.0.7 requires installed package p5-Text-Kakasi-1.04 namazu-2.0.7 requires installed package p5-nkf-1.7 namazu-2.0.7 requires installed package perl-5.6.1nb1 namazu-2.0.7 requires installed package perl-base-5.6.1nb1 # ( つっこみ )
#2 [NetBSD] BootROM-version を調べた
./walkopenfirm | grep -i2 bootROM-version で見る。 G4/400 3.22f1 iBook 3.20f5iBook の方は Software Update で、どこかに 4.18 のやつがしまってあるはず。 ( つっこみ )
#3 [sendmail] cf/README
SPAM 対策の部分は訳されていないと思っていたら、
メールでは訳が出ていた
cf:161
( つっこみ )
2001年10月08日(月) 旧暦 [n年日記]#1 [NetBSD] 1.5.2 の CDROM を読んで見る
例によって、iBook 側で
0 > " enet:telnet,(IP アドレス)" io(かっこは入力しない) と入力しておいて、別の機械から、その IP address に telnet すると Connected to iBook Escape character is '^]'. ok 0 > dir cd:\ NetBSD/macppc 1.5.2 60542 11/29/ 0 12: 1:47 CHANGES 193880 7/ 6/ 1 20:19:44 CHANGES-1.5.1 9432 9/ 9/ 1 20:37:28 CHANGES-1.5.2 254707 11/29/ 0 12: 2: 0 CHANGES.prev 8192 9/21/ 1 0:42:57 Desktop%20DB 0 9/21/ 1 0:42:57 Desktop%20DF 818 9/ 9/ 1 19:10:40 LAST_MINUTE 1/ 1/ 4 0: 0: 0 macppc 13050 9/ 9/ 1 19:10:41 MIRRORS 55200 8/18/ 1 17:47:41 ofwboot.xcf 1489 9/ 9/ 1 20:42:46 README.files ok 0 > boot cd:,ofwboot.xcf netbsd.macppc load-size=d7a0 adler32=36ee944c loading XCOFF tsize=c1c0 dsize=1500 bsize=1608 entry=600000 SECTIONS: .text 00600000 00600000 0000c1c0 000000e0 .data 0060d000 0060d000 00001500 0000c2a0 .bss 0060e500 0060e500 00001608 00000000 loading .text, done.. loading .data, done.. clearing .bss, done.. >> NetBSD/macppc OpenFirmware Boot, Revision 1.2 >> (matt@duel.local, Sat Aug 18 13:46:09 PDT 2001) 3716500+(ここで強制初期化) cdrom は HFS 側しか見えない。 ( つっこみ )
#2 [Web] 例によって連鎖反応 iBook/jeedosaquin/cf( つっこみ )
2001年10月07日(日) 旧暦 [n年日記]#1 [車] ワックスをかける
が、良くふきとらずにかけてしまったので、
雲っている。
( つっこみ )
#2 [外出] 館山方面8:00 出発 9:45 三芳村 大将で食事 16:50 戻る連休なので、高速は大変混んでいる。 しかし裏道はいつもより空いているくらい。 おどやさんの付近では年一回の「産業まつり」をやっていて、駐車場 などが大変混んでいた。 知人宅では 「てれほうだい」をしているが 「FLETS ISDN」に変更するべき かも知れない。 と言うよりは フレッツ安房 かな ( つっこみ )
#3 [NetBSD] iBook を持って出かけるが、
ypbind が動かない (^C で抜けられる)
amd が起動するのに時間がかかる ( つっこみ )
#4 [sendmail] cf プロジェクト@ administrative details というのが増えている。:
スパム対策
に
クラス{w}
という名前が出て来るが、これは Cw のことだと思う。
しかし、新しく加わった
administrative details のクラス
には それに対応するものがない。
( つっこみ )
#5 [URL] 超弩級コンダラ・アンテナ
raeva さん
のところより。これは良く集めている。しかし ki.nu っていう字は一回も
出て来ないな。
( つっこみ )
2001年10月06日(土) 旧暦 [n年日記]#1 [Emacs] w3-explicit-coding-system が既にある
と教えてもらう。読むのはそれほど簡単ではなさそう。w3.el から
975 (defvar w3-explicit-coding-system nil ... 1283 (defun w3-reload-document (&optional explicit-coding-system) 1289 (let ((tmp (url-view-url t)) ... 1295 (w3-explicit-coding-system explicit-coding-system)) ... 1298 (if explicit-coding-system 1299 (w3-record-explicit-coding-system tmp explicit-coding-system)) ... 1303 (defun w3-recall-explicit-coding-system (url) 1304 "Find user-specified explicit coding system for this URL. 1305 Look for it in `w3-explicit-conversion-tree'" ... 1312 (w3-find-explicit-coding-system (cons hostname fname-list) 1313 w3-explicit-conversion-tree))) ... 1324 (defun w3-record-explicit-coding-system (url coding-system) 1325 "Record user-specified explicit coding system for URLs 1326 as high as possible in w3-explicit-conversion-tree" ... 1334 (tree (or (assoc hostname w3-explicit-conversion-tree)url 毎に coding system を覚えているようだが、どうやって覚えているの だろうか。Emacs-21 の虫のために Menu が一部こわれているとのことだが、 それで見えていないだけだろうか。 ( つっこみ )
#2 [hns] 被参照 (.referer.cgi) を新しくした
他の人はどうやって見ているのだろう。実は log.cgi を使ったことがない。
( つっこみ )
#3 [Namazu] 妄想仲間
そうそう
、それです。
( つっこみ )
#4 [jeedosaquin] 少し直して en への接続が出来るようにした(つもり)
cf/README 私家版
の SPAM-CONTROL の英語を読めるようにしておいて、
少し訳して見る。
一回目に見た時と reload した時で違うので、見る必要あり。 ( つっこみ )
#5 [MacOSX] rsync-2.4.6 を組立てて使って見る。
config.sub, config.guess を namazu-2.0.7 からもらって来る。
それ以外は簡単。
sudo -rLptgoD server:/export/home/htdocs/ home/htdocs/とか ( つっこみ )
2001年10月05日(金) 旧暦 [n年日記]#1 [問屋町方面] 8:32 に出かけて 9:32 に帰って来た。
行く時は雨が降っていたので歩いて行ったが、
帰りは殆んど上っていた。
ななめになった石のタイルに滑って、ころびそうになる。
( つっこみ )
#2 [外出] 日経新聞の 中小企業フォーラム 2001 に行って来る
13:30 - 17:00
( つっこみ )
cf.cgi をかなり変更しようとする。が挫折。
2001年10月04日(木) 旧暦 [n年日記]#1 [機械] NTX-j の記憶域を調べる
google
で
postscript vmstatus で探して
その中の
の lsfonts を消して印刷したら
Total memory: 1,562,164 Memory used: 408,370 Free memory: 1,153,768という印刷が出た。中を開けて見ると何と 68020RC16, 記憶は 72pin でも 30pin でもない 64pin。手元にあったものを加えると Total memory: 4,468,220 Memory used: 408,370 Free memory: 4,059,824となる。何と古典的な機械。(以上実際の印刷には三桁カンマ区切は無) ( つっこみ )
#2 [MacOSX] 印刷
( つっこみ )
#3 [Namazu] 妄想その一 記号の取扱い等
( つっこみ )
#4 [Namazu] filter と --html-split
2001/09/24#2
にもいろいろ書いているが、復習。
process_file の中で
--html-split の指定がある時
190 my $result = namazu_core($fname, 191 $docid_count + $processed_num, 192 $docid_base, $file_count, 193 $field_indices, $fh_errorsfile, 194 $total_files_num, 195 $uri, $id, $#parts);ない時 207 my $result = namazu_core($cfile, $docid_count, $docid_base, 208 $file_count, $field_indices, 209 $fh_errorsfile, $total_files_num, 210 undef, undef, undef);namauzu_core の中で 457 unless ($uri) { 458 $uri = generate_uri($cfile); # Make a URI from a file name. 459 } 460 my ($cfile_size, $text_size, $kanji, $mtype) = 461 load_document(\$cfile, \$content, \$weighted_str, 462 \$headings, \%fields);filter が呼ばれるのは 722 sub load_document ($$$$\%) { ..... 800 eval '$err = ' . $var::REQUIRE_ACTIONS{$mtype} . 801 '::filter($orig_cfile, $contref, $weighted_str, $headings, $fields);';--debug --html-split -- --media-type "text/html; x-type=jdsq" の時。 // 対象譜: /export/home/htdocs/software/.cf/150.domain.html.ja @@ Processing jeedosaquin,jdsq, file cfile(/home6/namazu/cf2/NMZ.partial.0.tmp)...filter は呼ばれてはいるが、名前をもらっていないので変換出来ない。 perl に static 変数ってあったっけ。 $mknmz::parent_file_name とか @ $mother_cfile,$fragment をもらって filter する:
mknmz.in を変更して
うまく行くようだ。引数の数を変更するということは全ての filter
を変更するということ ?
@ さらに妄想・直接接続:
小関さんが、確か同じようなことを言っていた気がしない
でもないが、
例えば、Namazu の検索結果を見て、
明らかに一つしかないような場合、つまり
いくつかあっても、点数に明らかな優位が見られる場合
Location Header を使って
そこにいきなり飛んでくれるというのも面白い。
(少なくとも direct_jump=yes というような旗 flag が立っていれば)
そうすると、文書の中での接続が動的に保証されるので、 (普通の本で言う意味の)索引を付ける作業が簡単になる。 小関さんが言っていたのは、「いきなり飛ぶ」方の話ではなくて、 「全てに自動的に索引を付ける」方だった気がする。 ( つっこみ )
2001年10月03日(水) 旧暦 [n年日記]#1 [Emacs] Emacs/w3 nbsp が \240 となる件
と書いてあると、それが \240 に表示されるのは
iso-8859-1 の世界ではいいらしいが、日本語の画面ではうまくない。
正しい変更だとは思えないが、w3-vars.el の中を次のように変更すると、
一応僕にとってはうれしい画面になる。
(nbsp . 160) ↓ (nbsp . 32) @ 訳者一覧が「 訳儒一逞」となるのは ?:
何故かまだ分らない。
(JIS) 訳者一覧 1b 24 42 4c 75 3c 54 30 6c 4d 77 1b 28 42 0a 訳儒一逞 1b 24 42 4c 75 3c 74 30 6c 6d 77 1b 28 42 0a == == meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=iso-2022-jp"の行を消しておくと起きない。 ( つっこみ )
#2 [hns] &nbsp; と書きたい時は、
&nbsp; と書きたい時は、&amp;nbsp; と書く必要がある ?
と書いたが、閲覧系に依る問題のよう。
( つっこみ )
#3 [機械] rsync -a と symbolic link
-a を入れると -rlptgoD と同じ。
-l は symbolic link があると (link を作るのではなく)中身を写してしまう。
そうして写してしまったものは root の所有になってしまっているので、 書けなくて気が付いた。 僕の場合、rsync -rLptgoD --delete とする必要がありそう。 slash を付けるか付けないかで意味が違うので注意と書いてある。 A trailing / on a source name means "copy the contents of this directory". Without a trailing slash it means "copy the directory". This dif- ference becomes particularly important when using the --delete option. @ /usr/pkgsrc/network/rsync から入れたら IPv6 対応の気がする:( つっこみ )
#4 [postgreSQL] 何故か initdb (p36) が正常終了
何を変更したのか分らないが今回は大丈夫
createuser (p54) もいい。
postgres@u 13:36:41/011003(~)> createuser makoto Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) CREATE USER postgres@u 13:36:49/011003(~)> @ createdb:postgres@u 13:41:09/011003(~)> createdb practice CREATE DATABASE @ CREATE TABLE:makoto@u ■13:41:25/011003(~)> psql practice Welcome to psql, the PostgreSQL interactive terminal. Type: \copyright for distribution terms \h for help with SQL commands \? for help on internal slash commands \g or terminate with semicolon to execute query \q to quit practice=> CREATE TABLE item (name TEXT, price INTEGER); ERROR: Cannot insert a duplicate key into unique index pg_class_oid_index practice=> CREATE TABLE kind (name TEXT, price INTEGER); CREATE ( つっこみ )
2001年10月02日(火) 旧暦 [n年日記]#1 [Emacs] w3 (cvs) 単独の絵を表示するようになった
自分の変更 w3.el, w3-vars.el, w3-menu.el の差分を入れて、
url-auto.el がないと言うので url-20010924 から写しておいて
./configure \ --with-w3=../w3/lisp \ --with-lispdir=/usr/local/share/emacs/site-lisp/url-20011002 make make -i install ./configure \ --with-url=../url/lisp \ --with-lispdir=/usr/local/share/emacs/site-lisp/w3-20011002 make make install cd texi && make info make: don't know how to make w3.info. Stop make -i installこれで単独の絵が表示されるようになったが、inlined がまだ。関係 ありそうなのは、 w3-display.el の 2054 (defun w3-display-node (node &optional nofaces) .... 2080 (setq last-element (pop w3-display-open-element-stack)) 2081 (case (car last-element) .... 2097 (img 2098 (if hyperimage-info .... 2126 (while content 2127 (w3-display-progress-meter) 2128 (if (stringp (car content)) 2129 (w3-handle-string-content (pop content)) 2130 (setq node (pop content) 2131 tag (nth 0 node) 2179 (case tag 2257 (img ; inlined image 2258 (w3-handle-image)これの定義は、同じ w3-display.el の中の 984 (defmacro w3-handle-image () ( つっこみ )
#2 [機械] home directory の引越
SS-10 の IBM 4G scsi の内の 1.3G 区画から
/dev/sd2g 1352482 1317122 8310 99% /export/homeStarMax Maxtor 40G IDE の内の 4G 区画に引越。 /dev/wd0g 4952470 3326812 1378034 70% /exportrsync で写しておいたもの。ftp directory の /dev/wd0g 3899976 3558242 146735 96% /exportからも一部入ったので合計は合わない。 全ての機械で /home の link を手で張直した。netatalk の afpd は再起動して初めて ~user/.AppleVolumes を見てくれた。 ( つっこみ )
#3 [NetBSD] mount union の容量の計算が合わない ?makoto@u ■17:37:05/011002(~)> df -k Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/wd1d 4951966 1194911 3509456 25% /usr /dev/wd1f 2971475 1231102 1591799 43% /U <above>:/U 4166386 2426013 1591799 60% /usr残りが、3.5G + 1.5G = 5G になるはずなのに 1.5G しかない。 /etc/fstab は /dev/wd1d /usr ffs rw 1 1 # /dev/wd1f /U ffs rw 1 1 ( つっこみ )
2001年10月01日(月) 旧暦 [n年日記]#1 [MacOSX] 発表系( つっこみ )
#2 [Namazu] To: username@company.co.jp
ある人に送った手紙の内容が見たくて、Namazu で
namazu 'company' 索引で探して見たが、いくつか関係のものは表示されるのに 肝心の探している手紙は見つからない。 grep company ~/.elmo/sendlogしたら Message-ID が分ったので、もう一度 namazu 'found-Message-ID' 索引したら見つかった。何の問題だろうか。
$conf::REMAIN_HEADER に To: が書いてないだけ # $REMAIN_HEADER = "From|Date|Message-ID";ということ。To って(既定値で)入れておいた方がいいのではないかな。 少なくとも Date よりは役に立ちそうな気がする。 僕の場合は Newsgroups, X-Ml-Name も入れておきたい気がする。 Subject がここに書いてないが、それは pl/mailnews.pl に処理として入っている。 Title に入れるので特別扱い。 /usr/local/share/namazu/pl/conf.pl をいきなり直してしまう。 @ 自分の書いた mknmzrc 解説:
を見ると
|$REMAIN_HEADER |"From|Date|Message-ID" |RFC 822 Header| | | |などのうち表示| | | |に残すもの | |----------------+------------------------+--------------+ |$SEARCH_FIELD |"message-id|subject| |検索対象見出部| | | from|date|uri| |分 | | | newsgroups|to|summary| | | | | size" | |となっていて、正しくない(ようだ)。 @ namazu +to:company でやれば見つかると:
namazu-devel-ja
で白井さんに教えていただいた。(この内容は明日にならないと見えないかも知れない)
これは単に僕が Field search を使ったことがなかっただけ。 なお、一応、 では www.namazu.org などで REMAIN_HEADER フィールド検索 では探したのだけれど、 (それだけでは)有効な情報は見つからなかった。 「フィールド検索って何?」って書いてあるのかな。 馬場さんの書いた本とか Google で検索 したりすると、 「フィールド検索」って普通名詞のような。 ( つっこみ )
#3 [Emacs] w3-4.0 default coding system
元の (cvs 版) w3 は Content-Type に charset の情報がない時に、
iso-8859-1 に決打ちしていて、
はそのままでは読めないので、
Menu に Charset を加えて、手動で選べるようにして見た
これでかなり幸せになった。
(一瞬 home page が表示されるが、愛敬ということで)
いま選んでいるものを check box で表示した方がいいな。 ( つっこみ )
#4 [NetBSD] package postgresql-7.1.2
入れて見た。
/usr/pkgsrc/databases/postgresql
で make; make install
===> Installing for postgresql-7.1.2 ===> Registering installation for postgresql-7.1.2 postgresql-7.1.2 requires installed package postgresql-client-7.1.2 postgresql-docs-7.1.2 postgresql-lib-7.1.2 postgresql-server-7.1.2 @ postgres user を作って:
/usr/pkg/share/postgresql/postgresql.conf.sample
を
/usr/pkg/share/postgresql/postgresql.conf
写してから postmaster と入れたら、
postmaster does not know where to find the database system data. You must specify the directory that contains the database system either by specifying the -D invocation option or by setting the PGDATA environment variable. @ initdb -D /home/postgres/data -> failed ?:postgres@u 10:55:28/011001(~)> initdb -D /home/postgres/data This database system will be initialized with username "postgres". This user will own all the data files and must also own the server process. Fixing permissions on existing directory /home/postgres/data Creating directory /home/postgres/data/base Creating directory /home/postgres/data/global Creating directory /home/postgres/data/pg_xlog Creating template1 database in /home/postgres/data/base/1 DEBUG: database system was shut down at 2001-10-01 10:56:35 JST DEBUG: CheckPoint record at (0, 8) DEBUG: Redo record at (0, 8); Undo record at (0, 8); Shutdown TRUE DEBUG: NextTransactionId: 514; NextOid: 16384 DEBUG: database system is in production state Creating global relations in /home/postgres/data/global DEBUG: database system was shut down at 2001-10-01 10:56:59 JST DEBUG: CheckPoint record at (0, 112) DEBUG: Redo record at (0, 112); Undo record at (0, 0); Shutdown TRUE DEBUG: NextTransactionId: 514; NextOid: 17199 DEBUG: database system is in production state Initializing pg_shadow. initdb failed. Removing temp file /tmp/initdb.26237. postgres@u 10:57:01/011001(~)> ( つっこみ )
#5 [NetBSD] ftp://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/iso/1.5.2 iso/1.5.2
から macpcccd.iso をもらって来て、
cdrecord -v speed=1 dev=0,2,0 -data macppccd.isoで作ったものを iBook に入れて boot cd:,ofwboot.xcf netbsd.macppcで起動する。残念ながら boot cd:,ofwboot.xcfではまだだめ見たい。 確かいつからか変更されている はずなのだけれど。 (2001/08/13, 1.12) Boot: のところで netbsd.macppc と入力すれば良いが。 ( つっこみ )
|
最近の日記 2024年03月10日 ・停電 (瞬電) 2024年03月03日 ・the second try on bare-metal ・useradd 2024年02月29日 ・opendkim and senmail 2024年01月24日 ・chat/iam 0.0.8 2024年01月21日 ・uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl) | ||