|
|
便利なツール Emacs らくらく 入門
|
|
Namazu for hns による簡易全文検索 詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2023年08月14日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2004/08/09 23:43:33"]#1 [raid] raid1 mirror setup on N3150 CPU
( つっこみ )
2019年08月14日(水) 旧暦 [n年日記] [更新:"2019/08/14 13:11:39"]#2 [autofs] completed with error 5cluster026$ ls /export/CHROOT/P/pkgsrc/ [ 98.8807635] WARNING: autofs_trigger_one: request for /export/CHROOT/P/pkgsrc/ completed with error 5 ( つっこみ )
#1 [pkgsrc] bulklog/rust-1.36.0nb1/install.log
NetBSD/amd64 9.99.2
Building stage1 std artifacts (x86_64-unknown-netbsd -> x86_64-unknown-netbsd) running: "/tmp/lang/rust/work/rust-bootstrap/bin/cargo" "build" "--target" "x86_64-unknown-netbsd" "-j" "4" "--release" "--frozen" "--features" "panic-unwind backtrace" "--manifest-path" "/tmp/lang/rust/work/rustc-1.36.0-src/src/libstd/Cargo.toml" "--message-format" "json" Compiling core v0.0.0 (/tmp/lang/rust/work/rustc-1.36.0-src/src/libcore) Compiling compiler_builtins v0.1.14 Compiling libc v0.2.54 error: failed to run custom build command for `compiler_builtins v0.1.14` process didn't exit successfully: `/tmp/lang/rust/work/rustc-1.36.0-src/build/x86_64-unknown-netbsd/stage1-std/ release/build/compiler_builtins-8e384cdd32115157/build-script-build` (exit code: 1) --- stderr dead lock detectedAnother run completed the packaging, thanks @ryo_on ( つっこみ )
2015年08月14日(金) 旧暦 [n年日記] [更新:"2015/08/15 11:31:28"]#1 [機械] Core i7 host
AsRock の mother board の機械を 2014/10 に入手したのだけれど、
日記に書いていなかった気がする
修理に出そうかという電話もかけたのだが、何故か動くようになってしまった。 「症状出ず」(こういうのも結構こまる) ( つっこみ )
2011年08月14日(日) 旧暦 [n年日記] [更新:"2011/08/16 06:21:38"]#2 [disk] disklabel: ioctl DIOCWDINFO: Label magic number or checksum is wrong!
次の 4.2BSD を swap に変更したい。
ttyp0:makoto@tera5 18:24:47/110814(~)> sudo disklabel -Ii raid2d partition> P 4 partitions: # size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs] d: 819072 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 533*) partition> Qたまたま、良く似た構成の別の disk があり それの first sector を hexdump -C で確認しながら 5 partitions: # size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs] b: 819009 63 swap # (Cyl. 0*- 533*) ttyp0:makoto@tera6 18:15:42/110814(~)> sudo disklabel raid1 > ~/raid1-swap ttyp0:makoto@tera6 18:43:24/110814(~)> sudo hexdump -C /dev/rraid1d | head 00000000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 |................| * 000001b0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 80 01 |................| 000001c0 01 00 a9 41 cc ff 3f 00 00 00 01 48 90 02 00 00 |...A..?....H....| 000001d0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 |................| * 000001f0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 55 aa |..............U.| 00000200 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 |................| * 00001000 75 64 70 00 69 6e 65 74 00 75 64 70 00 2d 00 33 |udp.inet.udp.-.3| ttyp0:makoto@tera6 18:48:53/110814(~)> sudo dd if=/dev/rraid1d of=/home/makoto/prep/first-sector count=1 1+0 records in 1+0 records out 512 bytes transferred in 0.003 secs (170666 bytes/sec) ttyp0:makoto@tera6 18:49:03/110814(~)> hexdump -C /home/makoto/prep/first-sector 00000000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 |................| * 000001b0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 80 01 |................| 000001c0 01 00 a9 41 cc ff 3f 00 00 00 01 48 90 02 00 00 |...A..?....H....| 000001d0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 |................| * 000001f0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 55 aa |..............U.| 00000200 ttyp0:makoto@tera6 18:50:42/110814(~)>dd で写したら、ちょっと変になったが disklabel -i で編集して書くことが出来た。
ttyp0:makoto@tera5 18:49:23/110814(~)>
sudo dd if=/home/makoto/prep/first-sector of=/dev/rraid2d
Password:
1+0 records in
1+0 records out
512 bytes transferred in 0.010 secs (51200 bytes/sec)
ttyp0:makoto@tera5 18:50:00/110814(~)> sudo disklabel -i raid2d
partition> P
5 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs]
c: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
d: 819072 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 533*)
e: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
partition> b
Filesystem type [?] [unused]: swap
Start offset ('x' to start after partition 'x') [0c, 0s, 0M]: 63
Partition size ('$' for all remaining) [0c, 0s, 0M]: $
b: 819009 63 swap # (Cyl. 0*- 533*)
partition> P
5 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs]
b: 819009 63 swap # (Cyl. 0*- 533*)
c: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
d: 819072 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 533*)
e: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
partition> d
Filesystem type [?] [4.2BSD]: unused
Start offset ('x' to start after partition 'x') [0c, 0s, 0M]:
Partition size ('$' for all remaining) [533.25c, 819072s, 399.938M]: 0
partition> P
5 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs]
b: 819009 63 swap # (Cyl. 0*- 533*)
c: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
e: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
partition> e
Filesystem type [?] [unused]:
Start offset ('x' to start after partition 'x') [0.0410156c, 63s, 0.0307617M]: 0
Partition size ('$' for all remaining) [28001.3c, 43010049s, 21001M]: 0
partition> P
5 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs]
b: 819009 63 swap # (Cyl. 0*- 533*)
c: 43010049 63 unused 0 0 # (Cyl. 0*- 28001+)
partition> c
Filesystem type [?] [unused]:
Start offset ('x' to start after partition 'x') [0.0410156c, 63s, 0.0307617M]: 0
Partition size ('$' for all remaining) [28001.3c, 43010049s, 21001M]: $
c: 819072 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 533*)
partition> P
5 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize cpg/sgs]
b: 819009 63 swap # (Cyl. 0*- 533*)
c: 819072 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 533*)
partition> W
Label disk [n]? Y
Label written
partition> Q
ttyp0:makoto@tera5 18:51:44/110814(~)>
( つっこみ )
#1 [無題] 墓参
06:45 出発
07:15 八街
08:00 小堤
平和公園 ( x 2)
千葉寺
10:30 帰着
( つっこみ )
2006年08月14日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2006/08/14 21:55:53"]#1 [NetBSD] sys/arch/ofppc/pcib.c
( つっこみ )
2004年08月14日(土) 旧暦 [n年日記]更新: "2004/08/14 23:33:44"#1 [本]4789833534 4893620290 4320024834 × プログラミング言語 C 第2版 4900900087 400007685Xこれで Server error (古すぎるかな) ( つっこみ )
2003年08月14日(木) 旧暦 [n年日記]#3 [Network] bind-8.4.1cc -I../../port/netbsd/include -I../../include -O2 -g -c host.c host.c: In function `addrinfo': host.c:582: structure has no member named `ss_family' host.c:584: warning: unreachable code at beginning of switch statement *** Error code 1 -rw-r--r-- 1 root wheel 18109 Nov 11 2002 socket.h -r--r--r-- 1 root wheel 16799 Nov 8 1999 socket.h-1.46 ( つっこみ )
#2 [Abuse] port 135
135,139,445 を閉じておく。関係ないけれど。
( つっこみ )
#1 [NetBSD][i386] HP tc2120
3.3V の PCI の機械ということで探していた
tc2120
というものが来た。
Celeron 1.8GHz 40G disk 128MByte Memoryたまたま 1.6 の CDROM しかなかったので、それで入れると Broadcom 0x16a6というものが not configured になってしまう。 @ NC7760 PCI Gigabit NIC 10/100/1000 WOL:
ということになっている
Turbo Linux で動いているらしい が、 NetBSD 的にはまだなのだろうか。 Broadcom BCM5702 というらしい。末尾が 1 3 4 5 はある。 src/sys/dev/mii/miidevs model BROADCOM BCM5701 0x0011 model BROADCOM BCM5703 0x0016 model BROADCOM BCM5704 0x0019 model BROADCOM BCM5705 0x001a 確か DHCP を探しに行っていたので、これで入れるのが いいのかなぁ。 current には入っているような気がする。 src/sys/dev/pci/pcidevs product BROADCOM BCM5702X 0x16a6 BCM5702X 10/100/1000 Ethernet去年の 12 月 から入っているらしい。 ( つっこみ )
2002年08月14日(水) 旧暦 [n年日記]#2 [無題] 新横浜方面12:17 本千葉 12:26 千葉 13:45 横浜 13:57 新横浜 ... 18:50 新横浜 19:21 横浜 20:41 千葉 20:54 本千葉横浜アリーナ方面に人出がある。 ( つっこみ )
#1 [Namazu] Unterminated compressed integer at /usr/pkg/bin/mknmz line 2302.
こういう終り方って、あったのかなぁ。
(というか終らない終り方)
mknmz --update=../index
...
...
7819/7819 - /export/maillist/m/maillist/200006/msg00232.html [text/html; x-type=mhonarc]
索引を書き出しています...Use of uninitialized value in numeric ne (!=)
at /usr/pkg/bin/mknmz line 2125.
.... (繰返) ....
Use of uninitialized value in numeric ne (!=) at /usr/pkg/bin/mknmz line 2125.
Use of uninitialized value in numeric ne (!=) at /usr/pkg/bin/mknmz line 2125.
Unterminated compressed integer at /usr/pkg/bin/mknmz line 2302.
ttypb:makoto@u 22:32:20/020813(...m/search)> cat ../index/NMZ.status
files 7778
keys 130481
argv -f /export/makoto/.mknmzrc-pre-filter -c -O /export/maillist/m/index
--template-dir=/export/maillist/m/template
cwd /export/maillist/m/search
ttypb:makoto@u 5:17:26/020814(...m/search)>
2121 if ($opened) {
2122 my $tmp = 0;
2123 read($fh_phraseindex, $tmp, $var::INTSIZE);
2124 $tmp = unpack("N", $tmp);
>2125 if ($tmp != 0xffffffff) { # 0xffffffff
2126 $baseleng = readw($fh_phrase);
2127 read($fh_phrase, $baserecord, $baseleng);
2128 }
....
2300 sub get_last_docid ($$) {
2301 my ($record, $step) = @_;
>2302 my (@data) = unpack 'w*', $record;
2303
2304 my $sum = 0;
2305 for (my $i = 0; $i < @data; $i += $step) {
2306 $sum += $data[$i];
2307 }
2308 my $leng = @data / $step;
2309 return $sum;
2310 }
どうも、この頃に nfs server に問題があった気がする。
索引を nfs でないところにして、もう一度やったら、すぐに終った。
@ NMZ.result.normal.ja などを変更して見:
ている。
<dt>${namazu::counter}.
<strong><a href="${uri}">${title}</a></strong>
(score: ${namazu::score})
<font color="green">
--- <em>${author}</em>
</font>
<dd>
<font size=-1>
${summary}
</font>
<dd>
<font size=-1>
<a href="${uri}">${uri}</a> (${size} bytes,
${date}
</font>)
<br><br>
とか。${summary} に Subject: の内容も入っているが、これを取るには ?
初めの方から $contref に入っているらしいので簡単ではなさそう。
( つっこみ )
2001年08月14日(火) 旧暦 [n年日記]#1 [NetBSD] 20010705 も動いた@ 20010806 から kernel だけ -current にしたら:
というお告げがあったので、まずは 20010811/sys.tar.gz を
使って見たが、動かなかった。
3326508 52284 215240 3594032 36d730 netbsd 614.281u 118.980s 19:51.82 61.5% 0+0k 245+4588io 234pf+0w makoto@iBook366 9:08:23/010814(...compile/GENERIC)> pwd /export/sysrc-20010811/sys/arch/macppc/compile/GENERIC ( つっこみ )
|
最近の日記 2025年10月25日 ・recover from disk error 2025年10月23日 ・dd does not duplicate Windows 11 boot disk ? 2025年10月13日 ・missing package 2025年10月04日 ・pkgin search pkgname segfaults 2025年08月16日 ・installboot (Although it’s too late) | ||||||||||