hns - 日記自動生成システム - Version 2.19.9

  • 04/25(木) Interface
  • 04/27() 2100 - 2100 ALL JA
  • 04/28() tokuda net 誕生日
  • 04/28() 自動車保険期限 (OS/Browser 制限有)
  • 04/30(火) NTT 東 払込期日
  • 04/30(火) ○ 固定資産税振替・支払
  • 05/01(水) atactl check
  • 05/01(水) 不燃ごみ
  • 05/03(金) 0900-1500 東京コンテスト
  • 05/14(火) All JA ログ締切
  • 05/15(水) 不燃ごみ
  • 05/18() 木之本会議
  • 05/19() CQ Ham Radio
  • 05/19() 別冊 CQ
  • 403 JNUG 総会/BOF 2017/07/08 (土)
  • 402 用途別 Emacs ( C, LaTeX, 日本語 )
  • 380 cvsweb の移行
  • 370 tamago 辞書登録
  • 368 CROSS (cross/i386-mingw32, cross/powerpc-linux ) Framework --- binutils + gcc
  • 363 Wanderlust+HyperEstraier
  • 360 evbppc 用 patch / 玄箱
  • 335 /dev/battery is missing hack | libgcc_s_pic.a is missing | samba の -PIE 問題335 ntpd monitor
  • 325 tcode頁の更新
  • 322 software |hardware
  • 321 emacs-22 | IPv6
  • 320 bulk build (Mac OS X 10.4 and NetBSD/macppc)
  • 310 Wanderlust の Namazu の挙動
  • 290 WordPress 1.2 -> 1.5 migration
  • 220 Wanderlust で日本語題名の wl-summary-print-buffer
  • 215 NetBSD/ofppc
便利なツール
Emacs
らくらく 入門
rakuraku-emacs-cover

先月 2024年04月 来月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2014年07月18日(金) 旧暦 [n年日記] [更新:"2014/07/20 14:46:27"]

#1 [Mail] procmail で文字列の中央に一致させ、その名前のフォルダに保存

procmail で \/ の文字の後を取出すことは出来る。その更に後の方を切りたい(捨てたい)時:
(以下 では @ を ' at ' に変えています)
#  文字列の中(中央)の文字を拾いたかったら、二回 match を使えば良い
#    Return-Path: <announce-ja-return-159-makoto=ki.nu at jp.netbsd.org>
#                  ===========
:0
* ^Return-Path: <\/.*makoto=ki.nu at jp.netbsd.org
   {
   :0
   * ^Return-Path: <\/.*-return-
     {
     :0 h
     FILE=|echo "$MATCH"|sed s/-return-//
     :0
     jp.netbsd.org/$FILE/.
  #    You need to mkdir Mail/jp.netbsd.org manually
  }
}


2013年07月18日(木) 旧暦 [n年日記] [更新:"2013/07/18 22:41:43"]

#1 [Emacs] Emacs 24.3.50 2013-07-18

(gdb) run -f wl
Starting program: /export/CHROOT/usr/pkgsrc/wip/emacs-current/work/emacs/src/emacs -f wl

Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault.
[Switching to LWP 1]
0x0000000000575ec8 in balance_an_interval ()
(gdb) bt
#0  0x0000000000575ec8 in balance_an_interval ()
#1  0x0000000000576a6f in split_interval_right ()
#2  0x0000000000579212 in copy_intervals ()
#3  0x000000000057929f in copy_intervals_to_string ()
#4  0x000000000052eaef in make_buffer_string_both ()
#5  0x00000000004ebdfc in del_range_2 ()
#6  0x00000000004ed1f9 in del_range_1 ()
#7  0x0000000000485237 in encode_coding_object ()
#8  0x000000000048538e in code_convert_region.clone.13 ()
#9  0x0000000000533132 in Ffuncall ()
#10 0x0000000000564cf8 in exec_byte_code ()
#11 0x0000000000532b7d in funcall_lambda ()
#12 0x0000000000532eed in Ffuncall ()
#13 0x0000000000564cf8 in exec_byte_code ()
#14 0x0000000000532b7d in funcall_lambda ()
#15 0x0000000000532eed in Ffuncall ()
#16 0x0000000000564cf8 in exec_byte_code ()
#17 0x0000000000532b7d in funcall_lambda ()
#18 0x0000000000532eed in Ffuncall ()
#19 0x0000000000530515 in Fcall_interactively ()
#20 0x0000000000533149 in Ffuncall ()
#21 0x0000000000564cf8 in exec_byte_code ()
#22 0x0000000000532eed in Ffuncall ()
#23 0x00000000005332f5 in call1 ()
#24 0x00000000004d538b in command_loop_1 ()
#25 0x0000000000531784 in internal_condition_case ()
#26 0x00000000004cac9b in command_loop_2 ()
#27 0x0000000000531662 in internal_catch ()
#28 0x00000000004cba54 in recursive_edit_1 ()
#29 0x00000000004cbce0 in Frecursive_edit ()
#30 0x00000000004c7b02 in main ()


2005年07月18日(月) 旧暦 [n年日記] [更新:"2005/07/18 23:28:27"]

#1 [3.99.7] NetBSD/macppc

3.99.5 の kernel は、Segmentation Fault して core を作る ような時に、そのまま全てかたまってしまうことが何回もあった (再現性 100 % とも言える)。

そこで、きょうから 3.99.7 に切替。

NetBSD mini 3.99.7 NetBSD 3.99.7 (INSECURE-ZS-L2-1M-PB2-SHM) #1:
Tue Jul 12 07:23:47 JST 2005
makoto@ibook:/usr/obj/sys/arch/macppc/compile/INSECURE-ZS-L2-1M-PB2-SHM macppc


2004年07月18日() 旧暦 [n年日記]

#4 [pkgsrc] Mozilla-1.7nb1 coming back (NetBSD/macppc)

6/28 には core dump していた もじらだが、 make && make install したら、動いた。 「いやさお富、久し振りだなぁ」。
5/19 日 に間違って pkgsrc -r を使って以来。ちょうど二か月。 おかげで emacs-w3m を良く使ったけれど。

#3 [〆切] 四つかかえて:

そのうちの一つを完了(土曜日 17:00)。 一つに目処をつける(土曜日 22:00)。 残りの一つは既に一週間過ぎている気がする。
世の中は連休らしいが。

#2 [MacOSX] su -

sudo -s 
が便利。

#1 [Emacs] find-file-hooks と c-mode-hook

やはり深遠な意味 があったのですね。 ありがとうございます。


2003年07月18日(金) 旧暦 [n年日記]

#2 [] Unix Magazine

本をずうっと買っていて、止めようかなと思うと、 必ずといっていいほど、面白い記事があって、思いとどまる。

「デバイスドライバは難しい ?」:

遠藤知宏 p86

#1 [Namazu] in-place test

namazu を make して、 make install する前に動作確認 をしようとする場合、 以前は出来なかったのが、一度出来るようになったはず だが、またそれが出来なくなっている気がする。
ttyp0:makoto@harry 7:17:36/030718(...namazu-2.0.13pre4/scripts)> ./mknmz
Can't locate conf.pl in @INC (@INC contains: /usr/local/share/namazu/pl . /usr/pkg/lib/perl5/site_perl/5.6.1/powerpc-netbsd /usr/pkg/lib/perl5/site_perl/5.6.1 /usr/pkg/lib/perl5/site_perl /usr/pkg/lib/perl5/5.6.1/powerpc-netbsd /usr/pkg/lib/perl5/5.6.1) at ./mknmz line 350. ttyp0:makoto@harry 7:17:40/030718(...namazu-2.0.13pre4/scripts)>
@INC の問題。(実はこれはやっかい)。
「自分のところでは出来る」という人もいるかも知れないが、 それは以前に入れた /usr/local/share/namazu/pl を使っている。
sub preload_modules のところかな。

env top_builddir=`(cd ..;pwd)`:

すれば動く。
ttyp0:makoto@harry 7:23:15/030718(...namazu-2.0.13pre4/scripts)> env top_builddir=`(cd ..;pwd)` ./mknmz --help
mknmz 2.0.13pre4, an indexer of Namazu.

Usage: mknmz [options] <target>...
....

filter も見る必要がある。:

作ったすぐその後で index is old type. it's unsupported.:

ttyp1:makoto@harry 8:38:17/030718(...namazu-2.0.13pre4/scripts)> env top_builddir=`(cd ..;pwd)` ./mknmz -O /tmp/O /amd/u/home/makoto/Mail/ml/ftpmirror
mknmz: Present index is old type. it's unsupported.
ttyp1:makoto@harry 8:38:18/030718(...namazu-2.0.13pre4/scripts)>

check_present_index () {:

941 # check present index whether it is old type of not
942 sub check_present_index () {
943     if (-f $var::NMZ{'i'} && ! -f "$var::NMZ{'result'}.normal")
944     {
945         util::cdie(_("Present index is old type. it's unsupported.\n"));
946     }
947 }
template 問題らしい。( in-place-test に限る)。出来れば、 「i, result.normal がない」と言った方が親切な気もする。

検索:

ttyp0:makoto@harry 8:44:09/030718(...local-src/namazu-2.0.13pre4)> src/.libs/namazu test /tmp/O
Shared object "libnmz.so.7" not found
ttyp0:makoto@harry 8:44:13/030718(...local-src/namazu-2.0.13pre4)> find . -name libnmz.so.7
./nmz/.libs/libnmz.so.7

ttyp0:makoto@harry 8:44:50/030718(...local-src/namazu-2.0.13pre4)> env LD_LIBRARY_PATH=./nmz/.libs src/.libs/namazu test /tmp/O
Results:

References: [ test: 7 ]

Total 7 documents matching your query.

namazu: /tmp/O/NMZ.result.normal: No such file or directory
Error!
can't open the result format file
ttyp0:makoto@harry 8:44:56/030718(...local-src/namazu-2.0.13pre4)>

in-place は重要ではない ?:

から、あまり力を入れないように。という考え方も一理ある。

元の問題に戻って -d:PRof を付けると NMZ.p が出来ない。:

ttyp4:makoto@harry 23:58:10/030718(~...ml/ftpmirror)> rm /tmp/P/N* ; env LANG=ja_JP.euc perl -d:DProf /usr/pkg/bin/mknmz --mailnews -O /tmp/P .
ttyp4:makoto@harry 23:58:15/030718(~...ml/ftpmirror)> rm /tmp/P/N* ; env LANG=ja_JP.euc perl /usr/pkg/bin/mknmz --mailnews -O /tmp/P .
この二つで、namazu -l test /tmp/P すると、-d:PRof で作った方は NMZ.p もないし、検索結果も何もない。


2002年07月18日(木) 旧暦 [n年日記]

#3 [NetBSD] smtpfeed が入っている機械が必要なのに

消してしまっていたので、入れる pkgsrc.tar.gz を開けるところから smtpfeed-1.18/sendmail-8.11.6
NetBSD 1.6_BETA4 (GENERIC) #0: Mon Jul 1 00:04:15 UTC 2002 な機機。(StarMax 3000/240)

#2 [NetBSD] xcast の userland をいただく。書いて見るものだ。

ありがとう。 ああ救世主。
次は使い方かな。 (でも実はまだ USB がつなげないので ... 何とかしなくては) でも見るだけなら出来るはず... 相手はどうやって探すのかな。
xcgroup -b http://hogehoge/cgi-bin/xcgroupsrv.cgi -g foo
vic -n xcast6 -t 128 localhost/11000
rat -t 128 localhost/11111
とかやったら、 env: ruby: No such file or directory
もしかして ruby が要るのかな。
ttyp3:makoto@ibook  17:24:56/020710(~)> head -1  `which xcgroup`
#! /usr/bin/env ruby
/usr/pkgsrc/lang/ruby で make
make install もしたら、
This is only a meta package.
===> Registering installation for ruby-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package gdbm-1.8.0
ruby-1.6.6 requires installed package readline-4.2
ruby-1.6.6 requires installed package ruby-base-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package ruby-digest-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package ruby-gdbm-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package ruby-readline-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package ruby-tcltklib-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package ruby-tk-1.6.6
ruby-1.6.6 requires installed package tcl-8.3.2nb2
ruby-1.6.6 requires installed package tk-8.3.2nb1
で、もう一度先の xcgroup をやると /usr/local/bin/xcgroup:37:in `require': No such file to load -- mbus (LoadError)
はて。 にある ruby-mbus.tar.gz がそうかな。あれ ruby-1.6.7 がここにあった。pkgsrc 古すぎ。(6/24 頃) xcgroup は /usr/local に入れてしまったが、ruby は /usr/pkg なので、ruby-mbus は /usr/pkg で開ける。 これで何とか行けそう。今度は本当に相手を探す(のかな)。

#1 [無題] 信託銀行方面にて状況を調査

13:15 -- 16:30


2001年07月18日(水) 旧暦 [n年日記]

#2 [NetBSD] 20010702+ 20010621 は動かなかった。

make UPDATE=1 release 
すると 1:04 位で出来たが、

Console keyboard type ADB:
trap type 200 at 2e0ef8
Stopped in pid 0 () at 0x2e0ef8 lwz r31, r31, 0x0,
db>
arch/powerpc, macppc
20010618 ○
20010619 ×
20010620 ×
20010621 ×
0619 でだめになったところを調べておいた方がいいのかな。

#1 [外出] 築地市場

不動前     15:10
目黒   
三田 
大門
築地市場   15:50
銀座七丁目 16:05
新橋       18:00
秋葉原     18:22
錦糸町     
...


2000年07月18日(火) 旧暦 [n年日記]

#1 [] no data

万歩計を持って行くのを忘れた。こういうこともある。



最近の日記
2024年03月10日
停電 (瞬電)
2024年03月03日
the second try on bare-metal
useradd
2024年02月29日
opendkim and senmail
2024年01月24日
chat/iam 0.0.8
2024年01月21日
uselocale vs setlocale (textproc/R-readxl)
以上、8 日分です。
タイトル一覧
カテゴリ分類
Powered by hns-2.19.9, HyperNikkiSystem Project

Count.cgi (since 2000/02/05)